![]() |
Нотр-Дам по-испански
Я тут недавно купила кассету с Бэлль на 5 языках... и просто в восторге от испанской версии :) она, я бы сказала, немного необычная... но главное - мне так понравился их Фролло :love :love :love (Enrique Sequero) ... наслушаться не могу - такой голос... Чем-то похож на голос Иглесиаса-старшего, но намного сильнее и приятнее (тем более что у Хулио голос уже не тот, что был)... Может, кто-нибудь что-нибудь знает про испанский Нотр-Дам и про испанского Фролло?
|
Про испанский Нотр известно немного. Шел в Барселоне, Palau d'Esports, кажется, полгода всего. Выпущен диск с highlights. Тeкст есть на libretto.musicals.ru. Отзывы, насколько я могу судить по испаским источникам, были неоднозначные.
мюзикловая дискография Sequero: 1. · The Nightmare Before Christmas CD Spanish Soundtrack (1994) 2. · Grease CD Spanish Cast (1998) 3. · Annie CD Spanish Cast (2001) 4. · Notre-Dame de Paris CD Spanish Cast (2001) 5. · Jekyll and Hyde CD Madrid Cast (2001) Мне у Sequero не очень нравится манера динамически проваливать окончания слов... Это не очень красиво, на мой взгляд, и придает пению предсказуемость и однообразность. А так голос касивый. |
оффтоп
Цитата:
|
Как специалист по испанскому и португальскому, могу точно сказать, что "проваливать" окончания в испанском - обычное дело, тем более, когда поешь:) вот французский - другое дело ;)
|
Как в прошлом преподаватель испанского языка замечу, что я в курсе:))
Но в данном случае они исполняют не просто эстрадную музыку. В мюзиклах поют так, чтобы каждое слово было понятно, дикция должна быть безупречной - как у дикторов и актеров:))). У меня есть несколько испаноязычных версий мюзиклов - скажем, испанская Эвита (очень неплохая запись, на мой взгляд) - никто там ничего не редуцирует и не глотает. Почему-то другие вокалисты на диске NDDP этого не делают. Даже непрофессиональные певцы, для которых Нотр был сценическим дебютом (Квазимодо и Эсмеральда). Так что я не могу принять этого объяснения:)) |
Re: Нотр-Дам по-испански
Цитата:
Я Ничего про них не знаю кроме того, что после испансокй версии все другие просто перестали для меня существовать! Уж на что я поклонник оригинальной французской версии, и Лавуа с Пеллетье в частности, но после испанской "Florance" я даже оригинальную версию слушаю с некоторым разочарованием... КАКИЕ голоса! Какая сила, чувство... это экстаз. Почему-то на многих версиях голос Лавуа в роли Фролло звучит красиво, но слабо... испанский Фролло для меня идеален. Он воплотил в своем пении одновременно красоту и трагичность Лавуа с силой Пеллеттье. Надеюсь, что это мое выступление не выглядит чересчур экспрессивным :)) Фьори со своим "Дэшире" безнадежно проигрывает неизвестному мне испанцу с его версией. Грингуар "по-испански" ну по крайней мере не сильно хуже Пелльтье :) Я очень жалею, что у меня не все песни, но все еще уповаю докачать. |
Ура! У меня она теперь тоже есть - вчера купила-таки на Горбушке!!! (так, сейчас мы тоже "поэкспрессивничаем"...) Нет, это просто супер!!! А Эсмеральда-то испанская как хороша :love :flowers: насчет "Флоранс" согласна на все 300% ... Энрике, может, слишком мягкий для роли Фролло, но только чуть-чуть, и это мне очень нравится ;) Только Флер де Лис (Эльвира Прадо) там слишком... ну, как бы это сказать... хулиганистая:) нет, голос у нее очень славный, но у нее получилась не Флер де Лис, а пародия на нее;) по крайней мере, в La Montura она, по-моему, смеется над своей героиней... хотя можно ее понять - она слишком взрослая, ей лет 26-27, а в таком возрасте трудно на полном серьезе изображать девочку, требующую крови "этой ведьмы"... А насчет Феба скажу только одно - как это, с таким голосом - и еще не покорил Европу?
|
Re: Re: Нотр-Дам по-испански
Цитата:
И в чём же его сила??Я ещё не слышала исп.версию,но я спрашиваю в чем сила Пеллетье??? |
Да..а.. а теперь я послушала исп.версию!(спасибо nats!!)
Н-да...уж!К сожалению не могу согласиться,что этот Флоранс лучше французского...У меня сложилось впечатление,что актёров подбирали по принципу схожестью с оригиналом(т.е. с фр.-ми),единственное кого,видимо,по определению было не подобрать -это "нетогягивающую"нот ,Сегару! Хотя в общем мне понравилось,как это звучит на исп. особенно(благо я его люблю)! |
Не сказала бы, что испанские певцы так уж похожи на французских - по крайней мере, их Клопен, в отличие от французского, ужасно сладкоголосый и, думаю, смог бы спеть и Гренгуара:) А Сегара пусть поучится петь у испанской Эсмеральды!!!
|
Не забудьте, что это студийная запись:)
Говорят, что на сцене Эсмеральда испытавала вокальные проблемы - не удивительно, она непрофессиональная певица, хотя очень, очень мила:)). Как я поняла, самый известный среди них - исполнитель роли Гренгура - Daniel Angles. Но о Sequero я читала тоже хорошие отзывы. |
Когда я первый раз послушала испанскую версию , я сразу решила , что исп . Эсмеральда - Thais Ciurana - лучшая из всех . Остаюсь при этом мнении до сих пор , хотя Сегару нежно люблю !:flowers: Все - таки она очень мила .:love Понравился исп . Квазимодо - вот не теряется его голос в общем хоре ( Albert Martinez) , браво ! Enrique Sequero - Фролло - тембр голоса похож немного на голос Лавуа , хотя и показался мне более высоким , чем требуется , но неплох !:flowers: И Флер - де - Лис (Elvira Prado) понравилась . по - моему очень прилично спела .:flowers:
Не понравился Гренгуар , Daniel Angles , очень высокий голос . Клопен , Paco Arrojo , вообще никакой , абсолютно не выразительный , куда ему до Мервиля . И мой любимый персонаж - Феб - тоже не понравился . Lisardo . Иногда казалось , что он на грани фальцета и сейчас сорвется . ;) лучшего Феба , чем Фиори , для меня не существует :love Девушки , чур не обижаться , все это ИМХО .:) :) :) |
Не боись, твое ИМХО все тут уважают :) Насчет Феба... думаю, разные хороши, но по бархатности голоса Патрику все-таки нет равных - этого нельзя не признать :) :love
|
Цитата:
Benten, а где вы их скачивали? дело в том, что на диске тоже не все песни:) Хотелось бы послушать Lisardo в Ces Diamants-la... :) |
Цитата:
в WinMX. Хочу сразу предупредить - это сложно -_- Я за несколько месяцев сумел поймать всего лишь hablame de florencia, La era de las catedrales, Campanas, La Montura и Roto en Dos - остальные вещи так и остались в начатом, но недокачанном виде (разной степени полноты). Но я, вкусив, так сказать, уже страдаю :) |
Время GMT +4. Сейчас 17:57. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru