Обсуждение: Экранизация Rent
Просмотреть только это сообщение
Старые 30-04-2005, 14:21   #23
WwWwW
Sunset Express
 
Аватар пользователя WwWwW
 
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
Цитата:
Автор оригинала: gromopetr
Посмотрел это слово в Лингве. С удивлением узнал, что это еще и всякие дыры, отверстия, прорехи, прорези, щели, трещины, расселины, скважины, расколы, разрывы, расхождения, разрывания, раздирания, несогласия... Не может как-нибудь помочь? Вдруг там в оригинале глубокая игра слов?

И это тоже. Только, боюсь, игру слов в русском переводе передать не удастся.

Рента и Плата - в принципе неплохие варианты. Мне только Рента напоминает о курсе экономической теории в институте, а плата - о детали компьютера. ) Может быть - Расплата?
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber
WwWwW оффлайн   Ответить с цитированием