Супер! Вот это я понимаю, "наш ответ Чемберлену".
Chess - дело куда как хорошее! А уж "Эвита"-та... Только Тима Райса, если честно, переводить куда как труднее (говорю по собственному богатому опыту). А может, поделишься потом творчеством? У меня тоже есть (в основном, в соавторстве) довольно много переводов Эвиты и Шахмат - хотелось бы сравнить...
