Обсуждение: Джерард Батлер
Просмотреть только это сообщение
Старые 12-05-2005, 02:38   #2471
Proza
 
Аватар пользователя Proza
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: третья планета от солнца
Сообщений: 439
Блин, вот сижу сейчас и пересматриваю свои переводы. Помнится, там тоже эти Monti были. но я, вроде их группой не обзывала.
Девочки, кидайте в меня тапками, я ведь про мамочку Лу написать хотела, чтоб исправила,только все забывала. но, блин, кто же знал, что такие принципиальные граждане имеются.

С переводами стараемся Я вот возьму,пожалую статьи
Fame's two faces

Small Talk
Article Date: September 1, 2003 | Publication: NW Magazine (Australia) | Author: NW Magazine]

и еще
Andrew Lloyd Webber's The Phantom Of The Opera: An Interview with Gerard Butler

Постараюсь побыстрее сделать. Да. если кто-то это уже переводил, скажите, я совсем запуталась, что уже переведено,а что нет %-(
__________________
Слова запутались, и смысла тень пропала,
И так неловко на бумагу льется слог,
Опять придется начинать сначала,
Ведь мысль не ищет правильных дорог.

Prozerpina
Proza оффлайн   Ответить с цитированием