(пишем историю, кто сколько может и хочет, а пока отвлекаемся на ответы)
Алина, обязательно зайдём на твой ЖЖ (кстати, а почему ты сайт свой так называешь?) и глянем. Ты не чешись, ведь сама потом ещё больше не рада будешь. У нас где-то 23 градуса было, солнечно, но ветер сильный дул, так что я дома пролежала и проспала. Странно, но что-то меня в сон так часто клонить стало... Лежишь себе на диване и тут - брык - на другой бок и на пару часов - сплошной Дамиен. Или экзамен. Или ещё что-нибудь.
На мобильнике у меня - увы и ах - только те мелодии, которые в него создателем на фабрике заложены. Вначале я поставила Pere Gynt, когда пропустила несколько звонков к ряду, переориентировала на Chinese Dance, и теперь слышу отовсюду. Вообще же мобильный телефон появился у меня недавно, в связи с намечающимся отъездом. А так я прекрасно обходилась без него. Но признаюсь, у меня была самая большая мечта, связанная с мобильным (я к нему не привязана, не пользуюсь без надобности, в игры не играю). И мечта моя заключалась вот в чём: вот бы мне полифонический рингтон "Aimer"... Но к Интернету он не подключён, пусть все эти ЖПРС, ВАП и т.д. поддерживает, так что я только может, по смс-ке могу получить файл (если это вообще возможно), но как его установить... А вообще у меня в компьютере есть РиДжевские рингтоны (монофонические): Verone, Les rois du monde, Aimer, On dit dans la rue, Avoir une fille и Le pouvoir. Я всё полифонию Aimer искала - чтобы в комп скачать можно было и просто так слушать - а полифонию скачать нельзя. Зато хоть на монофонию набрела. Так что вот, наслаждаюсь (или хотя бы стараюсь). А кабеля. чтобы себе в телефон загрузить, у меня, конечно же, нет. Вот оно. Правильно говорил Лис из "Маленького Принца": "Нет в мире совершенства".
Про маму. С ней мы раньше не были так близки. Я всё с папой и с папой - мы с ним очень похожи как люди; а мама не такая была и во многом меня не понимала. А потом папа в Подмосковье уехал, так что пришлось нам жить вдвоём. Это сблизило. Так что за полтора года мы с ней стали душа в душу, благо мы за мир :-)
И ещё вещь: по-французски фразу "не извиняйся" будет "ne t'excuse pas", поскольку "pardonner" знаяит "прощать" , а "s'excuser" - "извиняться" . Помнишь, в мюзикле Меркуцио умирал и говорил: "Ne t'excuse pas! Ce sont les enfans qui s'excusent! Et Juliette aime un HOMME!"
|