Цитата:
Автор оригинала: Эрик
P. S.: Однако помнится мне, что меня здесь за гораздо менее интолерантные высказывания... и к тому же, не такие безграмотные... значительно более активно призывали к порядку... и на несколько более высоком уровне?
|
Так это же комплимент!
И моё "движение хвостом" - тоже
А вот Ваше недоумение по поводу слова "переложение" мне непонятно - разве перевод переложением не является?  За то и движение хвостом, что Вы переложили размер на наш родной язык как в оригинале.
__________________
Quando siamo alla fine di un'amore,
Soffrira' soltanto il cuore,
Mentre l'altro se ne andra'...
Отредактировано Эйрил Фаранг : 03-06-2005 at 18:04.
|