Я вот подумала и... наверно, Алиса права. В качестве оформления страницы перевода вполне достаточно было бы маски и алой розы. Ведь читать роман к нам придут не только поклонники фильма и Батлера как неотъемлемой его части, это может стать очередным предметом спора. Я, конечно, как поклонница фильма, в полнейшем восторге от оформления, но надо как-то брать в расчёт и других потенциальных читателей. Наверно...
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...
|