Привет, Маврик; добро пожаловать к нам на тёплый и уютный огонёк!
Именно на «тёплый» и «уютный», поскольку мы здесь, всё-таки фанатки, а просто люди, с симпатией относящиеся к нашему французскому другу. Мы так же, как и ты, видим не только достоинства, но и недостатки, и трезво его расцениваем, относясь к нему, как к самому обычному, земному человечку. Приятен он нам внешне, приятен по голосовым данным, а раз такое дело, то почему бы не сесть всем вместе вокруг костерка и не завести разговор о том, что «если бы…» , время от времени подталкивая друг дружку локтями и совмещая всё с «хи-хи» и «ха-ха». Такие вот весёлые посиделки с фантазированиями, журнальными фактами, критикой, собственными мыслями и полнейшей свободой слова. То есть, со всем тем, что на официальном форуме форумчанами же выметается, как тараканы из хлебницы. К слову, когда-то мы с друзьями подумали и без лишних слова рассортировали поклонников в России (т.к. они у нас явление уникальное) на два вида. Первый вид – конкретный фанат, когда глаза на лбу, в мозгах туман, обоев на стенах уже на видать, а под подушкой – фотки, диски, и секретно приобретённое обручальное кольцо, которым при случае можно будет кумира окольцевать. И второй тип (к которому мы и относимся) – фанат неконкретный и добрый, с тёплым чувством и трезвостью в глазах, с желанием пообсуждать, посмеяться, поболтать на тысячи других тем. Мы вроде бы не мечтаем выйти за Дамиена замуж (хотя, может, я чего-то не знаю, и у кого-то зреет-таки тайный план?

), любим, вот, чуточку над ним поиздеваться (иначе бы кто начал писать историю, если не мы

). И вот, нам тоже «достаточно из России наблюдать за его творческими успехами, смотреть РиДж, слушать песни», а почему завели разговор, кем ему быть – девушкой или другом – так, собственно, когда времени полно и когда в руки просится перо, почему бы такую вещь и не расписать! Чего здесь только не обсуждается,!... Так, как вольные рассуждения и опять-таки развлечение. И снова трезво

У французских бомбовозок на сей счёт ответ будет только один: «Любовь до гроба и аллилуйя!», а у нас – вот

Между прочим, у них правда на офиц. форуме тоска-тоской. Они там даже сообразить не догадываются, что можно порассуждать, например (если говорить на тему Дама), если запеть с ним дуэтом, он сам убежит, или его выносить придется, или упади он на меня в больном виде, как с ситуацией справляться (у славянок по этому поводу целый сериал «Скорая помощь» второе рождение переживёт). Никто упорно не признаётся, что пописывает на досуге пьесу «Дамиен и я…(на дереве, под креслом, верхом на трамвае и в прочих местах)», хотя наверняка в мечтах уже в десятый раз стоит с ним у алтаря. Во всяком случае, мне как-то не поверилось, когда на мой вопрос «А что это за глава 15? Из истории про Дама, что ли?» был ответ: «Нет, мы о нём не пишем». Никаких юморных заметок и полный и кругленький такой ноль в плане безобидных «кто что где читал», нулевые эмоции, безнадёжно порожний словарный запас, и…И уж конечно же на том форуме начисто отсутствуют любые суждения на его предмет, в то время как у нас, где-то в серёдке, есть такой пост: «Совсем ничего не носит? Ух ты! Вот бы на него как-нибудь с утра пораньше глянуть!» или вот такой: «Аааа, ладно! Чего зря про цвет трусов гадать. Всё равно ведь кто первый проверит, всем расскажет!» Не в обиду сказано, но недалеко у них поезда идут. Поэтому мы даже боимся как-то заикнуться про наше совместное творение: поверят ещё, что Сарг на самом деле жертвой киднеппинга стал…
С радостью бы разделила с тобой обсуждения про КВН (вот, к слову, француженки упуливаются только в плоские амуры, и пост про «Пиратов Карибского моря», СМИ и все остальные темы на их территории так никогда и не прошмыгнул). Но к сожалению, именно что «бы», так как сложилось, что я никогда им не увлекалась; я «Кривое зеркало» и Михаила Задорнова люблю

. Но ты, когда захочешь, делись

Как знать, вдруг девчонки любят

Насчёт неограниченного трафика тебе везёт…но про клипы мы тебе не скажем. Для самих это - вопрос нелёгкий. Посмотри темку «Ромео и Джульетта», начиная с конца, поскольку там есть некоторые ссылки. Эээх… Спроси меня кто на месяц раньше, я бы дала железный адрес…А вот теперь… Этой ночью, благодаря Ривии, ведь тоже резко вспомнила о клипах и наведалась на тот самый, железный ресурс – Chiele’s Wallpapers
http://www.chiele.by.ru, откуда всего только 2 мая 2005-го скачала клип «Ты нас предал» (По моей версии – в зависимости от куплета – «Рассказали, друзья, мне» и «По Вероне слух идёт», т.к. в оригинале всё-таки «On dit dans la rue». Для Ривии: буквально – «На улицах говорят»). А ныне владелец сайта – рядовой гражданин и мюзикальный ценитель – произвёл некоторые реформы, выкинул все клипы и оставил только один, из нового фр. мюзикла «Дон Жуан» - “Changer” («Измениться»). Хотя, может быть, он всё восстановит, поэтому наведывайтесь по данному адресу время от времени. Кстати, там же можно (этого никто пока не отменил) скачать приличный набор композиций из разных версий «РиДж»а. Относительно русского ресурса лично я так же осведомлена. Это на Маракулин.ру?..В общем, на сайте Маракулина? Набрела туда ещё в прошлом году (безумно хотелось найти официальное либретто и демо-записи). Когда мы с подругой детства слушали «Королей ночной Вероны» (которые в оригинале «Короли мира») - вживую - на припеве возник вопрос: «Гм…А это, по идее, на русском поют?» Ничего почти не ясно. Как кашу жуют! :D
Не в обиду сказано, но мне гораздо больше нравится оригинальная постановка спектакля, оригинальный состав и оригинал либретто (кто не знает, вот хотя бы некоторые отрывки из либретто нашей официальной русской версии. Я не брала междупесенные разговоры персонажей и молчу о том, что кто-то вроде должен был адекватно переводить французское либретто. Вместо перевода с чьей-то лёгкой руки ребята поют вот что:
«А в душах злобы смрад»
«Кругом вражда -
Любви приблудная сестра»
«Мой избранник,
Светлый как праздник»
«Я в Джульетту так влюблён,
Что миллион ставлю на кон»
«Резон один –
Граф, у вас есть дочь,
И вот вам сын»
«…и брачная кровать!»
«Прекрасней нет сюжета,
Ромео плюс Джульетта»
«И ваш наглый вид
Прикрывает стыд»
«Пижон без извилин с душонкой калеки,
Пришел твой час уснуть навеки.
Слышишь, Тибальт, я – твоя смерть!»
«Жизнь! Надо вложить.
Наши клинки в ножны, не в плоть!!
«Науке этой я не рад
Виновен я, невиноват!»
«Власть, - и чистым стал подлец.
Власть, - стал мудрецом балбес
Ею век не будешь сыт,
Как удав она вас съест.»
«Пройдет лишь ночь одна,
Ты уже жена!»
«Коварных чар чужих мужчин,
Где каждый вор и сукин сын»
«Вот и все, ухожу и не жду я причастья!»
«Плачьте по Ромео,
По Джульетте рыдайте.
Верности примером
Стали их имена!»
В то же самое время субтитры – это буквальный перевод. Так что смотреть с ними хотя бы спокойно. В отличие от того, когда сидишь и любуешься в зале! Хотя…что это я? Всё равно наш состав поёт так, что слов не разобрать
Да, Айрин, а что на чём мы остановились? Не пошли ли случайно за булочную, стремянку искать?
