Да, всё-таки это скучные аранжировки портят песню. А это (заговорчески подмигивая и предлагая от всего своего сердца) - полная противоположность. Ссылка:
http://www.emo.tonsite.biz/divers/r6letrealahauteur.mp3
Я очень рекомендую скачать, поскольку запись, пусть и вживую, очень качественная, а песня интересная. В течение 19 секунд вначале идёт диалог, а далее - послушайте, пожалуйста. Полностью и до конца.
И это продаётся, пусть и текст не про любовь, не про солнце и не про светлые дни.
Перевод:
Быть на высоте
Открыв глаза, вхожу я
В новый, обычный день;
Маршрут давно известен,
Как список слов и дел.
При этом нет
Прав отказать и выбрать
В темнице пышных стен.
Власть не даёт свободы,
Величье значит плен.
Тогда зачем
Припев:
Быть на высоте –
Таким, как просят Вас,
Таким, как ждут от Вас,
И страх преодолеть
Быть на высоте,
И смертным быть простым
Откликнуться на зов других,
И помнить каждый день
Быть на высоте?
Это - долг ежедневный,
Сюртук, что я ношу,
Играя бесконечно
В никчёмную игру.
А смысл ли есть
Припев:
Быть на высоте –
Таким, как просят Вас,
Таким, как ждут от Вас,
И страх преодолеть
Быть на высоте,
И смертным быть простым
Откликнуться на зов других,
И помнить каждый день
Быть на высоте?
Быть на высоте...
Быть на высоте
И не спускаться вниз,
И не противиться себе,
Когда сердце стучит!
Быть на высоте,
Но не той, где они!
Не слышать больше просьб, и нет,
Больше страха не иметь
Быть на высоте!
На высоте.
На высоте!
Быть на высоте
Но не той, где они!
Не слышать больше просьб, и нет,
Больше страха не иметь
Быть на высоте!
На высоте.
Страха не иметь
Быть на высоте.