*Я конечно, если бы это был не Дамьен, в жизни бы такое слушать не стала (посерьезнее музыку предпочитаю. совсем другого уровня, стиля и качества исполнения.)*
/с добродушным смехом/ Да и я скорее всего нет

Но меня надежда, что песня, которая мне надолго запомнится, ещё споётся, не оставляет

А скажи, Рейджи, какую музыку и каких исполнителей ты предпочитаешь? У меня давно уже нет фиксированного списка в этом плане; нравящиеся композиции относятся к разным стилям, жанрам и принадлежат разлийчным исполниетлям. Может быть и Рамштайн, и Сара Брайтмен

. И я не утверждаю, что если используются гитары и слегка притяжелен звук, то музыка относится к року. Равно как и звуки пианино не являются исключительным признаком музыки классической. Впрочем, у Дамиена рок - всё же с приставкой поп-; поп-рок, как мы и выяснили. Но да, согласна, что всё-таки углубляться в рОковые дебри из-за убеждения, что твой голос звучит в таком окружении наиболее выиграшно, - несколько нелогично, если сам ты подобный стиль не предпочитаешь. Когда-то добрая половина моих знакомых рвалась на факультеты юриспруденции, только потому, что юриспруденция серьёзна и престижна; рвалась, не имея при этом особой любви к изучению кодексов, правил, законов и начиная дремать уже на третьей странице юридического текста. Когда-то моя мама старательно агитировала меня поступать на ВТ, притом, что математику я не любила и не слишком знала в силу отсутствия интереса, а писать алгоритмы и формулы почти не умела; агитировала, т.к. компьютерщикам везде сегодня почёт и дорога. Знакомые поступили на юриспруденцию; часть ушла, а часть мирно дремлет на лекциях и над домашним заданием от сессии до сессии. Я не послушала маму, и теперь я стараюсь, поскольку собираюсь стать первоклассным лингвистом со знанием 4-х языков; а последуй я её совету, я была бы крайне посредственным программистом, если бы была им вообще.
В том, что Дам упорно плывет против течения, разумеется, есть свой плюс. Единственное, что плывёт он немного рано. Пусть он зарекомендовал себя во время "Ромео и Джульетты", но за год его полного отсутсвия его подзабыли, и к тому же потом открылась совершенно новая глава, в которой нужно перевернуть хотя бы несколько страниц. Тексты - Бог с ними! - они действительно качественные, действительно глубоки и не пропитаны набившими оскомину рифмами сегодняшних дней "я тебя люблю - я тебя хочу"; они мне очень нравятся. И если бы Дам был россиянин...нет, это я хватила лишнего!

Если бы он начинал свою сольную карьеру у нас в стране, я ничего бы не сказала. У нас принимают философию и приветствуют её. И такие музыкальные мотивы, под какие сейчас поёт Дамиен, многим нравятся. Почему-то вспоминается "Где буду я?" Стаса Пьехи (наверное, потому, что он всего минуту назад звучал на радио-волне). Впрочем, не будем о Стасе.
Франция сейчас же наводнена - в плане молодёжи - почитателями именно сладеньких или плохих мальчиков и разодетых или полураздетых девочек, поющих в большинстве своём не о чём. Мало кто обращает внимание на текст (поэтому поём в основном о любви весело или очень грустно, или что-то мурлычем); на первый план выходит мелодия и как всё это выглядит, т.е. клип. Клип у Дамиена был не на высоте, а дальше не хватило денег; обложки синглов не вызывают желания приобрести (меня повергли в тихий ужас, и только обложка "Мерси" понравилась); аранжировки французской публике не нравятся. А текст - кто послушал из интереса и решил, что слишком всё сложно, а кто пропустил мимо ушей.
Вот зачем нужно было бы выпустить пару-тройку модных по аранжировке вещей (для начала), а дальше уже - дать полный вперёд поп-року.
Мы помним, что последний альбом Мадонны (пусть был он гораздо хуже всех предыдущих) всё равно расхватали. Пойди мы по другому пути, публика вспомнила Дамиена, вновь его полюбила, а новые песни, последующие за двумя-тремя распроданными в силу модности, именовала бы не "отстоем" (это не мои слова. Правда!), а "интересным экспериментом"
Айришка, жизнь не проходит. Она продолжается

*Эк мы бедного Дамиена… И актер он плохой, и голоса нет, была внешность – но с бородкой он к тому же стал и уродом.*
Веселюсь до сих пор!
Поддерживаю все твои рассуждения с первого по пятое. Кстати, а очередная версия "Дракулы" - интересная мысль

Тем более, что Бруно Пеллетье в январе 2006-го года покажет премьеру своего мюзикла "Дракула. Между любовью и смертью" в Квебеке, где он играет главную роль. Вдруг Дам снова отправится в дублёры? Бруно он уже дублировал в "Нотр-Дам де Пари".
А если фильм? "Дракула. Детство. Отрочество. Юность". Или вот: был "Дракула 2000", а мы снимем "Дракула 2005". Или "Дракула - сотни лет назад". Или "Дракула. Начало". Или... Словом - СНИМЕМ-ТАКИ КИНО!
Да, Пресгюрвик , конечно же, не испытывал столь нежных чувств. Пусть он терпеть не мог бы Дамиена, он бы расписал его, как идеал. Но представляете впечатления читателя книги и поклонника мюзикла, когда, открыв произведение автора. он прочёл бы там следующее:
«Гей! Если нужно описать кого-то одним-единственным словом, я выбираю это. Ходит тут и строит глазки всем и каждому столь грациозно, что иного слова мне не подобрать.
Геями не становятся. Ими рождаются. А ещё они рассыпаются в благодарностях; минуты не проходит, чтобы Дамиен не упал перед вами на колени со своим «Спасибо!». Скромняга? Да он помалкивает только потому, что страсть как любит подслушивать, а будучи пойманным, врёт, что собирается кому-то помогать! Красавчик!... Да у него и достоинство – не достоинство. Оно у него – неясно что.
1м90 – и как только земля таких носит? Но Дамиен топает вперёд, плюя на мир и не коря людей за то, что они не похожи на него, хладнокровно улепётывая с поля боя или звездя в глаз просто так, без разбирательств. И хотя ему всего 20 лет, он уже с отчаянием пилил решётки напильником, залечил пару-тройку переломов и прочих ран, научился реветь лицом к стенке и смеяться, как лошадь; когда он ржёт, все разбегаются кто куда.
Дамиен – святой, потому как никто не признаётся, что грешить с ним ой как охота. В святости и сила. Его хрупкость по одним сведениям и мощь – по другим, делают из него
такого Ромео, какого никому не переплюнуть, и истинного артиста, талант которого озаряет сцену каждый вечер, потому как
там у него висит маленький фонарь.
Ну ладно, ладно – Дамиен красив (Внутри он, если верить хирургу, ещё прекрасней) Один из тех редких видов, которые просто-таки сияют и переливаются (не зря у него есть фонарик), и за которыми мы следуем повсюду, потому как свет у нас стали что-то часто отключать…
В отличие от Дамиенам, нам никогда не хватает средств на его оплату. А ему-то везня…»
А что? Вот и то же самое, только другими словами.
Как "Увидев её, он поклонился" = "При её виде его скрючило"

Так что вдруг я в первый раз не так перевела?...

Ну ничего! Сейчас-то мы перестроились! Ха-ха!
Перестроились, притом что не "шестёрки". Да, "дорога жизни"у меня не 6, а 3.
2+4+0+9+1+9+8+6 = 39; 3+9 = 12; 1+2 = 3
"Троечка"!
Песня в оригинале называется "Etre a la hauteur", что буквально и переводится как "Быть на высоте". Композиция из мюзикла "Король-Солнце" в исполнении Людовика Четырнадцатого (Эммануэль Муар - Emmanuel Moire) и Марии Манчини (Анн-Лор Жирбаль - Anne-Laure Girbal). Спето вживую в павильоне Радио 6, 18 июня этого года. Кстати, именно этого Муара мой знакомый Дориан и зарекомендовал мне как Дамиена. "Быть на высоте" решила скачать, послушать и проверить собственными ушками, правда ли, что мюзикл - "мюзикл года".
Вот оригинальный текст:
Je me lève jour après jour
C'est un jour ordinaire
J'en connais déjà le cours
Le poids d'un parcours nécessaire
Que je dois faire
Parce qu'on a jamais le choix
Des ses murs, de sa terre
Qui nous enferme a l'étroit
L'étroit d'une grandeur solitaire
Mais pour quoi faire?
Refrain:
Être à la hauteur
De ce qu'on vous demande
Ce que les autres attendent
Et surmonter sa peur
D'être à la hauteur
Du commun des mortels
Pour chaque jour répondre à l'appel
Et avoir à coeur
D'être à la hauteur
C'est un devoir quotidien
Un costume qu'il faut mettre
Pour un rôle qui mène à rien
Mais faut-il vraiment s'y soumettre
Jusqu'à la fin
Refrain
Être à la hauteur
Sans jamais en descendre
Et ne pas se défendre
De vouloir rendre à coeur
Être à la hauteur
Autrement que mortels
Enfin ne plus répondre à l'appel
Ne plus avoir peur
D'être a la hauteur
A la hauteur
A la hauteur
Être à la hauteur
Autrement qu'immortels
Enfin ne plus répondre à l'appel
Ne plus avoir peur
D'être à la hauteur
A la hauteur
Ne plus avoir peur
D'être à la hauteur
И спасибо за доброе слово о переводах!
