Предсавьте себе, не могу превести на русский язык это название. В нем, как оказалось, - игра слов. Change и как изменение можно перевести, и как мелочь, монеты.
Наконец появилась возможность к этому мюзиклу приобщиться. Вообще, наблюдаю на разных форумах всеобщее одобрение и восхищение этим произведением. Везде говорят, что это шедевр, выдающийся спектакль и т.д. и т.п. Ммммм... может быть.

Очень может быть. Музыка, во всяком случае, довольно непривычная для бродвейского мюзикла. Не скажу, что совершенно новая, но - редко звучащая. Кто будет слушать, потом скажете мне - это блюз или нет?

Негритянские такие мотивы, этнические. Причем настоящие, аутентичные, а не как в Короле-Льве.
Сюжет, видимо, умный. Не могу пока найти подробный синопсис или либретто. В общих чертах только знаю - 1960-е годы, в американской семье работает прислугой негритянка Кэролайн, у нее складываются достаточно близкие, практически материнские отношения с маленьким мальчиком из этой семьи, и вот однажды Кэролайн приказывают отбирать у мальчика всю мелочь (отсюда - change в названии), которую она у него сможет найти, и забирать ее себе. И с этим что-то меняется, поэтому снова - change. Более подробно, к сожалению, не смог разобрать ни из рецензий, ни из прослушивания дисков (пока).
Впечаление неоднозначное мюзикл оставляет. Музыка - на любителя (а где она не на любителя?

), с каким-то угрюмым негритянским очарованием, поначалу как-то чуждо воспринимается, а когда привыкаешь - не оттащишь за уши.

Голоса превосходные.

Сюжет не понятен. Хочу синопсис!!! Где взять, не знаете?