Всем привет!
Я снова с вами, и у меня тут куча всего, но, как обычно, на тему Призрака.
Лу, видела на сайте объявление о Сицилиано. Замечательно!
Vita, привет! В твою честь - давно обещанное "страшное признание" - "Ангел Оперы" Сэма Сицилиано у меня уже наполовину переведен. Это, конечно, совершенно не то, что у Кей, произведение абсолютно другого стиля, но, надо сказать, тем интереснее переводить.
А на днях я вернулась из города Лондона, причем, основной целью моей поездки было сходить в Her Majesty's Theater и наконец-то увидеть мюзикл своими глазами. Сбылась мечта с пятнадцатилетним стажем.
Никто не против, если я выложу тут галерейку - новый свеженький буклетик, прямо оттуда. Как оно выглядит сейчас.
Первая - это то, что у них подразумевает "Лиру Аполлона". Во всяком случае, Призрак прячется именно на этой штуке, пока Кристин и Рауль поют на крыше, да еще ездит на ней вверх-вниз.