о...как я слово то драматургия переврала

Отличительные особенности могут быть в драматургии, если мы об особенностях говорим, а оно не заключается в фонограмме и количестве тумбочек на сцене...
кстати о мюзикле...
исправьте меня пожалуйста филологи, если я не права, но во французском языке слово musical только прилагательное?

И означает музыкальный, мелодичный, благозвучный...
Чем французский мюзикл не подходит под их определение в переводе этого слова?
Кстати, снова исправьте, но это же слово в англ языке тоже "выросло" из прилагательного

)
слово вроде бы одно, пути развития разные....
Александр, уточню еще раз, Нотр от Кошей по признаку ОДНОМУ о котором мы говорили...
*об остальном вечером...