Цитата:
Автор оригинала: Софи
"А ведь это не так просто... быть женой народного артиста" - если жена подразумевает лишь положение в театре, то это вообще прелестно получается:D :D :D
|
Софи, у этого предложения было продолжение

И без него смысл меняется.
Цитата:
Автор оригинала: Софи
Отлично. Где здесь неуважительное отношение? Ладно, на этот вопрос я, видно, никогда не получу ответ:D Получается так, что "пренебрежительное и грубое отношение" - это плохо, а лицемерие - это хорошо?:D :D :D Если я говорю то, что думаю, и если это отличается от позиции, что "все такие замечательные и очаровательные, но у них иногда что-то не получается", то моя позиция называется неуважительной. пренебрежительной и грубой :D :D :D Очень мило Мне нравится:D
|
Плохо - и то, и другое. Лицемерие и корректное отношение - это все же разные вещи.