Проверено на себе:-)
Цитата:
Автор оригинала: Steshka
Думается мне, что если сложно - то лучше не надо) Зачем так мудрить? А потом, надо думать не только о том, как это поется, но и о том, как на слух воспринимается.
|
Специально вчера организовалась небольшая толпа из меня и ещё пяти заинтересованных лиц для проверки этих переводов на прослушиваемость. Проверяли делом: пели самые знаменитые номера из Призрака в трёх переводах, Емельяновой, Невина и Эрика. Получилось очень мило: при прослушке после все поняли - даже великую музыку можно испохабить:D А перевод большинству заинтересованных лиц понравился вариант Эрика. Далее Ирина. Невин с позором отправился в корзину первым ещё во время записи (сбивались раз пять).
__________________
- Ну, вы тоже хороши!
- Я - прекрасен! (с) Пушной
Отредактировано Count Fosco : 08-09-2005 at 18:48.
|