Обсуждение: Джонни ДЕПП
Просмотреть только это сообщение
Старые 14-10-2005, 19:27   #49
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: TinySparrow
Эрик, спасибо за исправления!
Всегда пожалуйста - обращайтесь!

Цитата:
Но ИМХО, "Труп невесты" как-то уж очень зловеще звучит.
Ну дык!! Так и должно быть! Это же Тим Бёртон, блин, - "Оле-Лукойе с пакетом стрихнина"!

Цитата:
И потом, разве в нашем прокате Corpse Bride не как "Мёртвая невеста" выйдет?
Собственно, еще неизвестно, найдется ли у нас достаточно безумный дестрибьютер, который рискнет выпустить в прокат этот мультик!

Цитата:
"The Libertine" я тоже сначала переводила "Распутником", а потом стала везде натыкаться на "Вольнодумца"... Интересно, где правда... Стоп, стоп! А что, "Распутник/Вольнодумец" уже вышел?! Где??? Когда???
Нет, фильм еще не выходил. Но в 2000 году выходил французский фильм Габриэля Агьона с аналогичным названием: оно было переведено как "Распутник".
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием