Насчет кимовского перевода. Вчера в старом своем ящике обнаружила интересное послание - меня какая-то француженка попросила кинуть ей сслылочку на русский текст НДП и спросила, вышел ли уже русский диск. Я ей, конечно, ссылочку-то дала, теперь интересно послушать ее реакцию на эту бредятину. Она нечто типа вожатой в летнем детском русско-французском лагере, так вот они хотят устроить там так, чтобы французские дети пели НДП по-русски, а русские - по-французски. Хоть раз нашим детям больше в чем-то повезло, чем "ихним".
__________________
Cordialement,
Madame Liévin
|