Цитата:
Автор оригинала: non grata
Ну да, арию Иуды надо было начать, например: "Верую во единого Господа нашего Иисуса Христа"... Какая музыка (по стилю), такой и перевод.
|
Причём тут "какая музыка по стилю"?? Какая музыка, такой и текст - это я ещё могу понять, но почему главного героя зовут Джизус, я всё равно не понимаю. Это уже задача переводчика - сделать так, чтобы было и грамотно, и в стиле, а в данном случае отсутствует и то, и другое
...и чего всем так дался этот Савченко??.. чего-то я в этой жизни, видать, недопонимаю...