Цитата:
Автор оригинала: Volta
Ну, знаешь ли! :D :D А я еще удивлялась: почему у тебя его перевода нет...
|
Ну дык а сколько вам раз повторять, что это не перевод?
Может вы еще и "Игру" переводом "Шахмат" обзовете, а?
Если уж быть точным до конца, то любой нормальный литературный перевод не может быть абсолютно точным. Так что надо тогда уж читать и слушать все в оригинале! ;-Р
И вообще, нечего на Кеслера наезжать, к Вознесенскому тоже вот можно прицепиться

))