Цитата:
Автор оригинала: Клайд
Уважаемые все. Прежде, чем хвалить что-то или ругать что-то до пены у рта, еще раз подумайте, что все это только ваше мнение.
Парижский и Зеро - представьте, что завтра появится человек, который будет называть перевод Кима шедевром. И вы уже станете на другую сторону. Представили? А теперь посмотрите на то, что вы сейчас говорите со стороны. :-))
Вольта и Марина! Ваш взгляд уже ценен тем, что он ваш, а не чей-то еще. И стоит ли ради этого обижаться? ;-))
|
Олег, ты не путай собственно перевод и версию по мотивам.
Ким делал перевод, я считаю, что он не выполнил поставленной задачи. Кеслер делал адаптацию под заказ режиссера.
А насчет "шедевра" Кима, так такие люди уже есть

) И что?