Цитата:
Автор оригинала: Cabaret
В принципе я спрашивала нет ли у кого-то материалов о Бобе Фоссе. А получилась дискуссия об английском произношении.
|
Получилась дискуссия не об английском произношении, а о правильном произношении и написании этой фамилии в русском. Ибо об английском произношении даже дискутировать не стоит: Fosse со стопроцентной гарантией произносится как ['fosi].
Цитата:
Если это важнее, чем творчество человека, который стал эпохой в развитии мюзикла в принципе, и эхо докатилось даже до наших отдельностоящих широт - могу сказать, что буква e в конце слова в английском языке обычно не читается.
|
Большое спасибо, но как человек, закончивший отделение английского языка и литературы и преподающий английский в течение почти 7 лет, я и так уже в курсе. Ключевое слово в Вашем пассаже - "обычно". Обычно - это далеко не всегда.
Да, и если Вам абсолютно не интересно, как же правильно произносится фамилия человека, "который стал эпохой в развитии мюзикла в принципе, и эхо докатилось даже до наших отдельностоящих широт" - могу только удивиться.
Цитата:
Лично же с Фоссом я, увы, не знакома (хотя, конечно, жалею об этом), поэтому не знаю под каким именем он себя знал.
|
А свидетельствам лично с ним знакомых людей Вы поверите? Например, Энн Миллер? Если да, то посмотрите бонусы "Kiss me, Kate" (ну или какого-нибудь другого фильма, к которому Фосси имел отношение, там тоже наверняка не раз и не два упоминается его фамилия).
Цитата:
Еще раз приветы всем ревнителям английской словесности.
|
Эх, не видели Вы еще настоящих ревнителей английской словесности...