Обсуждение: Код да Винчи
Просмотреть только это сообщение
Старые 25-05-2006, 15:02   #43
Ironia
 
На форуме с: May 2006
Место жительства: Россия, Пенза
Сообщений: 7
опрос

Дааааа!
От перевода очень многое зависит, и ему отводится не последнее место в шкале оценивания фильма.
В основном все переводы приближенные, так мол и так, а все как-то не точно.
Вы вот думаете почему все мы считаем американцев, мягко говоря, glupovatimi? Да потому что переводы у нас страдают и весь смысл от сказанного теряется. Но я будучи несколько раз в штатах могу с уверенностью сказать, что они совсем нормальные, только немного другие, т.к. у них другие жизненные ценности!

P.S: Уважаемые, а вам не показалось, что когда Т.Хэнкс говорил О.Тоту, что она потомок Марии.М., его одалевала легкая улыбка. Возникло ощущуние (ну по меньшей мере у меня), что ему стало смешно от такой фразы?
:D
Ironia оффлайн   Ответить с цитированием