Просмотреть только это сообщение
Старые 27-05-2006, 03:44   #198
Liliy
Недоразумение Природы
 
Аватар пользователя Liliy
 
На форуме с: Dec 2005
Место жительства: Сердце России
Сообщений: 465
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
Вот только почему же Мальволио - ужасный? Мне его всегда так жалко...
Да, это очень яркий персонаж. Это жемчужина пьесы. А ужасный я упомянула, вспомнив про его подвязки... :D А потом, я же пыталась писать в жанре хоррор. :D
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
Если бы кто-нибудь рискнул подобным образом разыграть меня - костей бы потом не собрал!!
С тобой опасно иметь дело. :D
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
И даже очень!
:D. А у меня не очень. Одно из них - Вася - я получила от начальницы на работе. :D
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
Во-первых, ты не так поняла - это не мои стихи.
А почему тогда в скобках значится с? Или она относится только к последним двум строкам? Но в этом случае их следовало бы отделить. А то действительно непонятно. Если же это твой перевод, то пиши п или сп, что означает собственный перевод. Договорились?
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
А во-вторых - прости, не догнал ("Я ужасно тупой - очень тупой... (с)) - где и что там сбивается??
Признаться, в первый раз я восприняла эти стихи как единое целое, а не выдержки из чего-то более крупного. Но все равно первое трехстишие выдержано в одном ритме, а второе двустишие уже читается по иному, причем не соотносясь по такту друг с другом. Мне кажется следовало бы заменить слово "униженье" на "унижение", а слово "здесь" прямо-таки проситься встать в начало фразы, но тогда нужно изменить "вечером". Впрочем я уже приводила свой вариант.
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
Хотя про красную струю - не слишком ли сильно сказано?
А мы любим сильные выражения. :D
А можно еще так:
Здесь у него полно друзей,
Которые сердечно рады
Увидеть вновь как по экрану
Струится (или стекает) розовый ручей.
:D
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
А Филипп Киркоров где-то год назад в телефонном разговоре лично уверял меня, что уже получил приглашение на роль Призрака!
Шутишь? Филипп Киркоров в роли Призрака! Какой кошмар!
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
А ведь ни для кого не секрет, что даже такие более-менее успешные российские постановки, как "Нотр-Дам" и "Метро", тем не менее, остаются убыточными, - не говоря уже о таких грандиозных финансовых провалах, как "Чикаго" и "42-я улица"... Вот продюсеры и "чешут репу": рады бы в рай - да грехи не пускают!
Странно как-то, не приживаются у нас мюзиклы. Четыре года, наверное, является самым предельным сроком по длительности демонстрации постановок, и то единиц, тогда как, к примеру, одни и те же оперетты сколько уже идут с аншлагами, и постоянно посещаемы.
Конечно, постановки привозных мюзиклов требуют очень больших затрат, отсюда соответственно и дорогие билеты, но на "Призрака Оперы" я бы точно разорилась!

На остальное отвечу позже.
__________________
"Жить, не причиняя боли другим, - что за несбыточная мечта. Байки спесивых лицемеров..."
Liliy оффлайн   Ответить с цитированием