Re: Призрак Оперы musical
Эрик, ну тут есть очень простой способ. Конечно, критиковать легче, чем защищать, но коль уж вы оказались в защитниках, а критики в адрес этой книги, по-моему, было предостаточно, то почему бы вам не обосновать ваше мнение о том, что это "достойнешее произведение"? В чём его достоинства? И какими критериями вы пользуетесь в его оценке? Вот это, по-моему, было бы интересно услышать, а не пикировку сторон и обмен любезностями.
Моя личная точка зрения такова. Роман Леру "Призрак оперы" - произведение, расчитанное на массового читателя. Ничего плохого в этом нет. Это "лёгкое" чтиво. Pulp fiction. Такой "литературы" очень много существует, и она нужна - в метро, например, читать. Прекрасно. Кавычки я ставлю, потому что к "серьёзной" и настоящей литературе эту книгу отнести не могу. Естественнен вопрос: что такое "серьёзная" литература? Ответ дать очень трудно, и разброс тут большой: например, от приключенческих книг Стивенсона до психологизма Достоевского. Но ни с тем ни с другим я Леру рядом не поставлю.
Главное достоинство романа Леру, на мой взгляд - интригующий сюжет. Главные недостатки - "ходульность" образов, примитивность и шаблонность характеров персонажей. Диалоги плохие. В настоящей литературе это недопустимо, вспомните, какой мощный персонаж Джон Сильвер, например, как он мастерски придуман и выписан, а это всего лишь детская приключенческая книга. А какие там замечательные разговоры! У Леру ничего подобного нет. Все его герои, включая даже главного, весьма схематичны. Не "живые" они...
Я читал "Призрака" лет 10 назад. Нормально. Взять перечитать эту книгу за всё это время мне даже в голову никогда не приходило. А к тому же Стивенсону, Жюлю Верну или Уэллсу, буде свободное время, рука нет нет да потянется. Да что там, и Корнея Ивановича Чуковского приятно бывает перечитать, хотя бы детишкам вслух. А Леру - нет. Одноразовое произведение.
Повторяю, ничего плохого в этом нет. Книги всякие, видимо, нужны. Но давайте всё же не переоценивать, всяк сверчок знай свой шесток. Хотя это, конечно, моё мнение, как вы любите выражаться. Ваше слово, маэстро.
|