Еще раз прошу прощения, я никоим образом не сомневаюсь, что по испанским правилам читается "Рохер". Тем более что здесь это уже когда-то обсуждалось. Поэтому я и был сильно удивлен, услышав "Роджер" от режиссера. Но может ли быть такая ситуация: актриса, приезжающая в Англию, берет себе сценический псевдоним, более близкий английскому произношению? В данном случае по написанию псевдоним совпадает с фамилией.
|