Нора, огромный респект вам за ваши рассуждения! Очень интересно, ужасно, правда. Я видела в интернете такие жаркие споры о романе Булгакова между литературоведами/любителями литературы и верующими, что ух. Но, по-моему, спорить с верующими людьми, которые судят роман строго с позиции православного христианина, совершенно бессмысленно. Главное, что печально (Александр, я не про вас!), они умудряются извратить и оболгать роман так, что противно становится. Интересно, что ситуация с романом и официальной церковью чем-то напоминает ситуацию двухтысячелетней давности с фарисеями.
Александр, вы знаете, слегка покоробило ваше выражение «пытался дружить». Вы можете проиллюстрировать свое утверждение с помощью писем Булгакова, воспоминаний жены и т.д.?
Может быть, вот это сойдет за попытку сдружиться? –
«ввиду того, что абсолютная неприемлемость моих произведений для советской общественности очевидна, ввиду того, что совершившееся полное запрещение моих произведений в ССР обрекает меня на гибель, ввиду того, что уничтожение меня как писателя уже повлекло за собой материальную катастрофу (…), при безмерном утомлении, бесплодности всяких попыток (…) прошу разрешить мне выехать за границу (…)».
Или это? –
«навряд ли мне удалось бы предстать перед Правительством СССР в выгодном свете, написав лживое письмо, представляющее собой неопрятный и к тому же наивный политический курбет. Попыток же сочинить коммунистическую пьесу я даже не производил, зная заведомо, что такая пьеса у меня не выйдет»; «я не шепотом в углу выражал эти мысли. Я заключил их в драматургический памфлет и поставил этот памфлет на сцене»; «но с первой чертой в связи все остальные, выступающие в моих сатирических повестях: черные и мистические краски (я – мистический писатель), в которых изображены бесчисленные уродства нашего быта, яд, которым пропитан мой язык, глубокий скептицизм в отношении революционного процесса, происходящего в моем отсталой стране, и противупоставление ему излюбленной и Великой Эволюции»; «я прошу обратить внимание на два отзыва обо мне в советской прессе. Оба они исходят от непримиримых врагов моих произведений, и поэтому они очень ценны. – «Появляется писатель, не рядящийся даже в попутнические цвета» и «Талант его столь же очевиден, как и социальная реакционность его творчества».
Или это? –
«на широком поле словесности российской в СССР я был один-единственный литературный волк. Мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашеный ли волк, стриженый ли волк, он все равно не похож на пуделя».
Александр, а вы вот зажмурьтесь и представьте, что такое вы говорите Сталину и Ко. Вы осмелились бы так сказать? Это в самом деле – заигрывания с властью?
Цитата:
Вы не путаете? Я не так давно перечитывал роман - по-моему, никаких упоминаний о тюрьме там нет и в помине. У Мастера просто "съехала крыша", когда он остался один. Даже дурацкая сцена с обыском НКВД, которая есть в фильме Бортко, у Булгакова отсутствует, не было никакого обыска.
|
«Через четверть часа после того, как она покинула меня, ко мне в окно постучали… (…) Да, так вот, в половине января, ночью, в том же самом пальто, но с оборванными пуговицами, я жался от холода в моем дворике».
У меня в комментариях написано, что пуговицы отрезали в тюрьмах.