Цитата:
Автор Alexander
Мне кажется, "Песочного человека" следует воспринимать как некий эксперимент. Главная же проблема этого произведения (и неудобство для мюзикла) - не вполне ясно выраженное "моралите". О чём, собственно, речь? в чём мораль? Для мюзикла в современном его понимании "моралите" всё-таки важно, хоть на самом примитивном уровне: да здравствует детство, добро побеждает зло, жестокость рождает жестокость, любовь сотворяет чудеса; зловещий урод тоже может иметь доброе сердце; бороться и искать, найти и не сдаваться и пр. В "Песочном человеке" вот это "моралите" выявить очень трудно -О ЧЁМ? -, если только не придумать самому. Но тогда уже это не очень Гофман получается.
|
Ночные страхи реальны - как вам такое моралите? :-) По этой сказке можно снимать триллер.
Цитата:
Автор Alexander
Фраза "Журбин написал очень хороший мюзикл" лично меня повергает в дрожь. Журбин не может написать хороший мюзикл, к сожалению, по определению, он - очень посредственный и слабый композитор. Всё, что я слышал у него в этом жанре, меня в этом абсолютно убеждает. Увы.
Артемьев - композитор замечательный, по крайнгей мере был касательно киномузыки. Один номер из "Преступления" я слышал. Знаете, это плохо. Этой музыке 20 лет, сейчас она уже не может - после Сондхайма с Уэббером и всей компании - восприниматься так же. как, очевидно, тогда. Ария Раскольникова - по музыке скучно и невыразительно, по стихам (Ряшенцев, кажется) - примитивно и банально. Не достойно Ф.М.
|
Я очень люблю у Журбина «Орфея и Эвридику» и второй акт «Фьоренцы» (первого у меня попросту нет). :-) Может быть, с точки зрения композитора эта музыка давным-давно устарела и вообще посредственная, но я их слушала множество раз и периодически переслушиваю.
Артемьевское «Преступление» я не слышала. Но вообще советские мюзиклы двадцатилетней давности воспринимать трудно, да. Исключений я даже и не знаю.
Тут недавно была передача по ТВ про Караченцова. Показали довольно длинный кусочек «Юноны» с Певцовым. И я вдруг поняла, что беда не в том, что Певцов как-то там плохо поет или плохо играет, а в том, что этот материал они почему-то не могут играть, не актерствуя, не фиглярствуя. Искренность и актуальность, которые так потрясали в старом спектакле, ушли.
Цитата:
Автор Alexander
Конечно, "Идиот" отличается от "Бедных людей" во всяком случае, и серьёзно. Иной уровень.
|
Я и про «Преступление» тоже.
Цитата:
Автор Alexander
Как добрый и хороший дяденька, который явился, чтобы навести порядок, наказать "плохих" и наградить "хороших". Вы знаете, какие надписи были на стенах дома- квартиры Булгакова на Садовой? "Воланд, забери меня". Это ведь искренне, это 14-15 -летние пишут. Вот о них и речь.
|
(пожимая плечами) Обычный подростковый нонконформизм, доходящий порой до нелепости, плюс невнимательное чтение романа. В сущности, никакого добра Воланд не совершает.
Цитата:
Автор Alexander
Она прекрасна, спору нет. Но, я, не зная подробностей Вашего спора с "дурочкой", всё же повторю банальность: влюблённость и любовь суть разные вещи. Конечно, в "Ромео" замечательные стихи и всё такое. Кто-то ведь фантазировал: а что стало бы с Ромео и Джульеттой, если бы они поженились? Представьте себе эти нестиранные пелёнки, немытую посуду, футбол по вечерам? Пиво с друзьями, целлюлит, скандалы... быт, одним словом. Разве Шекспир (или кто там?), семейный человек, этого не понимал? Он потому и не дал своим героям жить - чтобы не убивать всю эту красоту, которая Вам так нравится и восхищает.
Помните последнюю часть "Войны и мира", где показано, в какого монстра, "бабищу", извините, превращается Наташа - одухотворённое и восхитительное, чистое и наивное создание? После того как вышла за Пьера. Вот это и есть "правда жизни". А поэзия есть поэзия. Шекспир описал "влюблённость" и мудро не стал показывать её продолжения, потому что и так все знают, к чему это приводит...довольн часто, во всяком случае.
|
Неа, так неинтересно. :-) Не тот факт неинтересен, что любовные лодки разбиваются о быт :-), а то, что вы опять незаметно совершили подмену. История Ромео и Джульетты такова, как она показана Шекспиром. Там нифига нету ни грязных пеленок, ни грязной посуды (которые, заметим, героям и не грозили при наличии слуг и кормилиц-то :-). Зато там есть слова Джульетты, что изгнанье Ромео страшнее смерти тысячи Тибальтов, зато там есть ее неподчинение отцу, отказ Ромео драться с Тибальтом, ее решение выпить эту гадость и проснуться среди фамильных костей, ну и финал. Понимаете, Александр, мне совершенно неинтересна история любви тинейджеров как таковая, как любят представлять «Ромео и Джульетту». Мне интересен тот накал чувств, который показал Шекспир. И, кстати, ценность пьесы как раз в нем, в том, что Шекспир сумел его показать. Иначе бы пятьсот лет жила другая пьеса, а не эта :-).
А в «Войне и мире» вариантов любви множество. Ну, почему «правда жизни» - это только Наташа в финале. Там есть и чувство Андрея к Наташе, не взаимное, кстати. И чувства (не знаю, как уж их назвать :-)))) Наташи к Анатолю. А еще Пьера к Наташе – и тоже не очень равноценные, нет? :-) А в финале есть еще другая семейная женщина – княжна Марья, которая почему-то не превратилась в «бабищу» :-)))). Наверное, она была не такое «одухотворённое и восхитительное, чистое и наивное создание»? ;-)
В книге Стивена Фрая «Лжец» один из героев, кембриджский профессор называет филологию «точной наукой». Ага, согласна. Она очень точная наука – когда мы говорим о какой-то книге, мы говорим именно об этой книге, потому что именно эта книга заставила нас о себе говорить. Интересно ее разобрать по эпизодам, по деталькам, по репликам, почувствовать ее красоту или ее уродство или еще что-то. Зачем подменять ее другой книгой? Ведь когда музыкант играет пьесу по нотам, он играет партитуру, которая была написана композитором, а не то, что ему в голову взбрело. Вот если бы все начали играть то, что хочется, весело бы было!
Впрочем, в «МиМ», если уж не распространять оффтоп, тоже есть вечная любовь. И самые щемящие, самые прекрасные строчки – это подвальные сцены. Такая любовь – это «правда жизни» или нет?
Цитата:
Автор Alexander
Я не так давно перечитывал "Фауста". По-моему, Мефистофель там вполне ясно говорит: "Я - часть той силы...".
|
У меня в комментариях в собрании сочинений Гете сказано, что Мефистофель – одно из имен дьявола. Впрочем, я только сейчас их открыла, а всегда была уверена, что он и есть сатана – из-за разговора с Господом Богом в прологе, конечно. В «Книге Иова» это диалог Иеговы с сатаной. А «часть силы» - так бесов великое множество, вот он и есть часть.
Цитата:
Автор Alexander
Тем не менее мы знаем, что Булгаков свой роман постоянно "доделывал" на протяжении 10-ти, кажется, лет, и если бы не смерть, я уверен - "доделывал" и дальше. Просто он уже понимал, что жизнь кончается, сил не осталось, и мы имеем ту версию романа, что имеем. Я так думаю.
|
Не знаю. Я тоже эти ранние версии читала. У меня не сложилось впечатления, что он двигался в сторону евангельской истории. Сюжет, как он есть, сложился целиком довольно-таки давно у него, а переделывал он детали. Я могу, конечно, уточнить, какая это была редакция, но сильно не первая, это точно.
Цитата:
Автор Alexander
Может, и не говорил. Мы же не знаем всего, что он говорил. Но логика развития именно такова.
Меня вот и не покидает ощущение "недосказанности", "недоделанности". Это, кстати, совершенно нормальное явление в творчестве, мысль может созревать годами. Художник замышляет одно, но в процессе, который может длиться очень долго, первоначальный замысел видоизменеятся, отходит на второй план, уступает место чему-то более значительному.
Это всё, конечно, домыслы, но у меня при чтении ранних версий романа, дневников и комментариев именно такая картина сложилась.
|
Ну, у меня нет такого ощущения. :-) Как вы понимаете.
Цитата:
Автор Alexander
Меня тоже не устраивает. Меня устраивает мнение отдельно взятых умных и образованных людей, если даже они православные. Таких, как А. Мень, например.
|
Увы, таких людей немного и про «Мастера» они все больше молчат. Это хорошо, это светская книга, при попытке ее комментировать с церковной позиции, не выходит ничего хорошего.
Цитата:
Автор Alexander
А Вы уверены, что отслеживаете в достаточной мере современную литературу? я вот про себя - не уверен.
|
Нет, не уверена. Читаю от силы пятую часть того, о чем говорят. Но такой значительной вещи никто бы из нас не пропустил, я уверена. :-)
Цитата:
Автор Alexander
Книгу читал давно (но читал!), она мне показалась невыносимо скучной, но развивать эту тему не буду. Фильм же оставил впечатление некоей псевдоисторической саги, судя по антуражу - самое средневековье.
|
Это зря. :-) Я про книгу. Правда. Она-то как раз очень христианская – и правильная, с этой точки зрения.
Фильм мне вообще не нравится. Он скучный или смешной. Очень патетический, по-голливудскому патетический.
Впрочем, давайте тоже не будем развивать эту тему. К сабжу имеет отношения одно: что книга тоже очень христианская по духу.
Цитата:
Автор Alexander
Я же о совсем другом воскресении говорил. О воскресении, которое описано в евангелиях. Реальное, конкретное воскресение умершего человека, победившего смерть.
Если бы Иешуа Га-Ноцри в романе воскрес так, как сделал это Христос, это было бы необходимо показать. Но это коренным образом меняло бы всю картину. Этого нет и не может быть. Иешуа не может воскреснуть, потому что он ЧЕЛОВЕК. Смертный.
Очень важно понять, что Иешуа СОВСЕМ не имеет ничего общего с Иисусом - кроме схожих элементов биографии. Он не говорит ни одного слова Иисуса. Он не совершает ничего, что совершал Иисус. Его учение - то, о чём мы можем судить по его высказываниям - это не учение Христа, а какое-то совсем иное. Да, схожие мотивы. У всех пророков есть схожие мотивы. Христос тоже часто повторял сказанное до Него.
Искать парллелей между Иисусом и иешуа не нужно просто потому, что они отсутствуют ПРЕДНАМЕРЕННО. Просто Мастер верит в это своё созданье. За это и получает то, что получает.
А то, что вот появляется Левий, его диалог с Воландом и всё такое - знаете, мне трудно подобрать подходящее слово... всё это, в общем, "литература". Беллетристика. Хорошая. Которая к идее воскресения в христианском смысле не имеет никакого отношения. Фантазия автора, которую можно рассматривать только в контексте романа.
|
Ну, так ее и надо рассматривать. :-) При всегда существующем культурном контексте книга ничего не потеряет.
Но, по-моему, я это уж повторила несколько раз. Больше не буду, хватит.
Цитата:
Автор Alexander
Совершенно необязательно прислушиваться к мнению церкви, которая, слава Богу, отделена у нас от государства. Там есть как умные люди, так и глупые.
|
Как же к ним не прислушиваться, если они вылезают на экран после показа сериала и начинают комментировать так, как им угодно и удобно. Это же не я иду на сайт А. Кураева и изучаю там его изыскания. Это он встревает в показ сериала по книге, которую я люблю. Мне бы очень хотелось услышать хороший комментарий, без передергивания, да где он? :-) А что, кстати, А. Мень говорил о «МиМ»?
Цитата:
Автор Alexander
Не продался, но существовать в этой системе координат пытался. Ладно, Вам не нравится слово" дружить", но ведь пьесу "Батум" не перечеркнёшь. Что бы мы говорили, допустим, о Томасе Манне, если бы он написал пьесу о молодости Гитлера, где вывел бы его героическую деятельность? А Сталин - хуже Гитлера.
|
Да, действительно. :-/ Плохо получается. :-/
Ну, вот Хайдеггер был одно время ректором, кажется, Фрайбургского университета (я могу уточнить – ректором ли и правильно ли я пишу название университета). Как раз в то время, когда Гуссерлю, его учителю, не разрешили в нем даже преподавать по причине его еврейства. Хайдеггеру потом долго пеняли, а ведь эта вся бяка ничего не меняет – он все равно один из крупнейших философов 20 века.
Нет, я понимаю, что он зря, Булгаков. Совсем зря – этот «Батум» ведь его и доконал: после холодной реакции Сталина у Булгакова и случился приступ болезни, который его свел в могилу вскоре. Давайте считать это трагической ошибкой, а.
Слово «дружить» мне совершенно не нравится. Вот семейство Михалковых – дружит. Причем со всякой властью, без исключения.
Цитата:
Автор Alexander
Не видел, я вообще в последние годы как-то потерял к Таганке интерес. Наверное. это неправильно. А может, и правильно.
|
Да я как бы тоже. А тут случайно попала и поняла, что есть еще порох и огого. :-)
Цитата:
Автор Alexander
Разумеется. Булгаков - очень хороший писатель, его читать - сплошное удовольствие.
Я просто пояснял свою точку зрения по поводу того, почему Мастер "не заслужил света" - потому что не уверовал в Христа, а придумал "своего", с этого пошёл весь разговор. Для людей верующих прийти к свету можно только через Христа. И только принимая его полностью. Вот об этом, мне кажется, и хотел сказать Булгаков.
|
Я поняла вашу точку зрения. Я ее уважаю. :-) Но, по-моему, она все равно не имеет прямого отношения к роману.
Не знаю, ответов на вопрос, почему Иешуа, а не Христос может быть и еще много. Как вам, допустим, такой: когда русские писатели выводили Христа в качестве персонажа, у них получалось … не очень хорошо. За исключением Достоевского. По-моему, финал «Двенадцати» очень пошлый. К примеру.