Просмотреть только это сообщение
Старые 05-09-2006, 00:46   #120
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber

[quote=Нора]

[quote=Нора]
Цитата:
Ночные страхи реальны - как вам такое моралите? :-) По этой сказке можно снимать триллер.

Для кино, фильма ужасов -отлично. Наверняка и снимают. Но для мюзикла, увы, не годится.
Впрочем, были всё же попытки. Была оперетта Ж. Оффенбаха "Сказки Гофмана", где частично используется сюжет "Песочного человека". Но там всё мило и весело, как и положено оперетте. Был балет "Коппелия", кажется, Делиба...

Цитата:
Я очень люблю у Журбина «Орфея и Эвридику» и второй акт «Фьоренцы» (первого у меня попросту нет). :-) Может быть, с точки зрения композитора эта музыка давным-давно устарела и вообще посредственная, но я их слушала множество раз и периодически переслушиваю.


Когда-то я и сам сильно зависал от "Орфея", у меня была пластинка. Но я был юн. Думаю, сейчас, при прослушивании, кроме чувства неловкости я бы ничего не испытал. Слишком уж есть с чем сравнивать...
Но тем не менее, думаю, "Орфей" - лучшее, что сочинил Журбин. То, что я слышал потом - мюзикл "Закат", "Губы", песни всякие - всё это посредственно было.

Цитата:
Артемьевское «Преступление» я не слышала. Но вообще советские мюзиклы двадцатилетней давности воспринимать трудно, да.


Нет, ну почему же? "Хоакин Мурьетта" в музыкальном отношении не хуже "Юноны", по -моему. "Бумбараш"... музыкальные фильмы с песнями Рыбникова - очень хороши. Гладков замечателен, Дунаевский. Недавно слушал "31 июня" Зацепина - некоторые номера явно "проходные", некоторые - совершенно блестящие и на сегодняшний день.
Просто Артемьев этим жанром не занимался. Но не всё стареет.


Цитата:
Тут недавно была передача по ТВ про Караченцова. Показали довольно длинный кусочек «Юноны» с Певцовым. И я вдруг поняла, что беда не в том, что Певцов как-то там плохо поет или плохо играет, а в том, что этот материал они почему-то не могут играть, не актерствуя, не фиглярствуя. Искренность и актуальность, которые так потрясали в старом спектакле, ушли.


Я думаю, это ВРЕМЯ ушло. В 1981-м году "Юнона и авось" воспринималась совсем иначе, чем сейчас. Спектакль-то скорее всего не сильно изменился по сути, но МЫ стали другими. Я помню, мама моя как раз тогда и попала на "Юнону", ей повезло, она была под сильным впечатлением. И ужасно будоражило это название, этакой невиданный и неслыханный спектакль. И тогда это было внове. А сейчас можно ведь и в Лондон съездить и "Отверженных" посмотреть...
А кроме того, театральные спектакли в принципе стареют. А тут уж 25 лет - ну что вы хотите?

Цитата:
(пожимая плечами) Обычный подростковый нонконформизм, доходящий порой до нелепости, плюс невнимательное чтение романа. В сущности, никакого добра Воланд не совершает.

Ну так я и говорил про неокрепшие умы.


Цитата:
Понимаете, Александр, мне совершенно неинтересна история любви тинейджеров как таковая, как любят представлять «Ромео и Джульетту». Мне интересен тот накал чувств, который показал Шекспир. И, кстати, ценность пьесы как раз в нем, в том, что Шекспир сумел его показать. Иначе бы пятьсот лет жила другая пьеса, а не эта :-).

Мне тоже это интересно. Но ведь Ваша "дурочка", насколько я понял, говорила о влюблённости и любви, о разнице этих вещей. Вот тут я действительно с ней бы согласился. Потому что влюблённость - и очень сильную, до потери сознания - кто из нас не переживал? Но ведь то, что с ней, влюблённостью, случается потом, тоже многим из нас знакомо.
А вообще лично я не очень, если честно, люблю "РиДж", мне у Шекспира больше другое нравится.

Цитата:
А в «Войне и мире» вариантов любви множество. Ну, почему «правда жизни» - это только Наташа в финале.


Нет, конечно, не только это.

Цитата:
Впрочем, в «МиМ», если уж не распространять оффтоп, тоже есть вечная любовь. И самые щемящие, самые прекрасные строчки – это подвальные сцены. Такая любовь – это «правда жизни» или нет?

Наверное, да. Хотя меня в романе эти фрагменты не особо впечатляли, мне гораздо ближе юмор. Юмор там классный. Вообще Булгаков всё же больше сатирик, как мне кажется. Ну, это дело вкуса.


Цитата:
У меня в комментариях в собрании сочинений Гете сказано, что Мефистофель – одно из имен дьявола. Впрочем, я только сейчас их открыла, а всегда была уверена, что он и есть сатана – из-за разговора с Господом Богом в прологе, конечно. В «Книге Иова» это диалог Иеговы с сатаной. А «часть силы» - так бесов великое множество, вот он и есть часть.

Нет, ну он неоднократно даёт понять, что лишь "часть", и над ним есть "хозяин". В принципе Мефистофель - это чёрт. Не "Сам". Сродни тому, что у Гоголя, только посерьёзней и поумней, разумеется, потому что "Фауст" -не комедия же.


Цитата:
Нет, не уверена. Читаю от силы пятую часть того, о чем говорят. Но такой значительной вещи никто бы из нас не пропустил, я уверена. :-)

Может быть... хуже другое, случается, переоценивают.


Цитата:
Ну, так ее и надо рассматривать. :-) При всегда существующем культурном контексте книга ничего не потеряет.

Мне вот пришёл на ум такой довольно грубый, но как мне кажется, в чём-то точный пример. Можем ли мы рассматривать, например, фильм "Ленин в Октябре" как нечто "само в себе"? Оценивать работу актёров, насколько Щукин вжился в образ Ильича, какие там декорации, музыка и пр? Можем. Но только мы же знаем, что "Ленин в Октябре" - полная липа и ложь, и было всё не так. Так что же делать? Как после этого объективно рассматривать достоинства этого кино?
Вот наша церковь, я думаю, примерно так к роману и относится. Их можно понять. Не получается (у них) судить о МиМ только по законам литературы и искусства, как невозможно для нас о лживой картине "Ленин в Октябре" судить тоже только по законам искусства. Это не наезд на МиМ, но... вот так они, думаю, и рассуждают.


Цитата:
:-) А что, кстати, А. Мень говорил о «МиМ»?

У меня была такая хорошая книга (я её подарил): "А. Мень отвечает на вопросы". Всего уже не помню, но по поводу МиМ он, отвечая на вопрос о Воланде сказал, что не может рассматривать Воланда как дьявола всерьёз, настоящий дьявол страшнее. А это скорее этакой "волшебник", что-то в этом роде. Мне кажется, он к МиМ относился не очень серьёзно. Но тут трудно поспорить, потому что А.Мень в христианских и богословских вопросах "копнул" глубоко. Он имел поэтому право так говорить.
Его ещё спросили, как он относится к рок-опере "Иисус - Христос суперзвезда". Он ответил, что музыка там замечательная, одухотворённая, а вот текст "совершенно дикий". Причём он не сказал "кощунственный, богохульный", а именно "дикий". В смысле- бред. Понятно, что не о поэтических достоинствах шла речь, а о самой сути текста.

Цитата:
Нет, я понимаю, что он зря, Булгаков. Совсем зря – этот «Батум» ведь его и доконал: после холодной реакции Сталина у Булгакова и случился приступ болезни, который его свел в могилу вскоре. Давайте считать это трагической ошибкой, а.
Слово «дружить» мне совершенно не нравится. Вот семейство Михалковых – дружит. Причем со всякой властью, без исключения.

Нет, ну я ведь выразился точно: "пытался" дружить. Не "дружил", а "пытался", вернее, попытался, написав этот вот "Батум". Дружить не вышло. А Михалковы - да, умеют.
Я, повторюсь, вовсе Булгакова не осуждаю. Сочуствую.


Цитата:
Не знаю, ответов на вопрос, почему Иешуа, а не Христос может быть и еще много. Как вам, допустим, такой: когда русские писатели выводили Христа в качестве персонажа, у них получалось … не очень хорошо. За исключением Достоевского. По-моему, финал «Двенадцати» очень пошлый. К примеру
.

Ну... сложно сказать. А кто ещё выводил Христа в качестве персонажа? Леонид Андреев? Вообще Христа показать мало кому удавалось. Вот Уэбберу, на мой взгляд, удалось, потому что он использовал язык музыки, который есть "язык божественный" сам по себе.
А по поводу "Двенадцати" Галич ведь сказал, что это Христос "не пришёл, а ушёл". И если так, то что тогда? Может, Блок это имел ввиду?
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием