Обсуждение: Юнона и Авось
Просмотреть только это сообщение
Старые 12-09-2006, 03:18   #259
Donna
 
На форуме с: May 2006
Место жительства: маленький городок Санкт-Петербург
Сообщений: 443
Re: Юнона и Авось

Цитата:
Что-то ты меня совсем запутала: а кино-то тут при чем?!

Сорри, ни при чем Оговорилась в запальчивости или по рассеянности. Конечно, следовало сказать просто "с экрана".

Цитата:
Хм... Странная, пардон за каламбур, точка зрения... Как какой-никакой театральный режиссер, уверяю тебя: это не так!

Верю. Тут я - дилетант, потому спорить не могу. Ну да, этих точек зрения в зрительном зале столько же, сколько зрителей... Но все равно же каждая из них статична?

Цитата:
И если оная экранная версия сделана хорошо, как в случае с первой версией "Юноны", то по ней вполне реально получить впечатление и составить мнение об исходном спектакле. И даже отсутствие прямого контакта с живыми актерами не исключает такую возможность!

Вот и получила впечатление - и серьезное...

Цитата:
???!!!

Угу. Неоднократно и последовательно. Детский писатель Алексин, впрочем, тоже назван там Алешиным, - но с Шейнцисом-то вроде столько лет вместе работали... Редактор нахулиганил, м.б.?.. Как я поняла, окончательно довести текст до ума Караченцов не успел. А читать безумно интересно - вообще люблю мемуары, и, конечно, есть этому человеку о чем рассказать, а тут еще и форма душу греет: наговоренные на диктофон короткие рассказы без всякой хронологической последовательности. "Записки на манжетах", в общем, которые можно читать с любого места.

Цитата:
А может быть, это просто ожидание чего-то большего? Ой, смотри, не обломайся, когда все-таки попадешь на "живой" спектакль!

Возможно, действительно ожидание чего-то большего... Обломаюсь - вполне может быть. Ведь не только другие люди играют - время другое, в конце концов, сумели ли они с этим справиться? (Мне трудно себе представить, как сейчас все это может выглядеть - "расформированное поколение", Румянцев - витрина с орденами, слепые маски и прочее.) А обломаться - ну, в худшем случае обломаюсь, в лучшем - порадуюсь... Только вот не когда, а если попаду, по крайней мере, в их ближайшие гастроли - не уверена.

Цитата:
Ну, это называется "поэтическая вольность"! А об то, что "окажется так минимальным" (вместо "таким минимальным" или "так минимально" - тоже сомнительных с точки зрения лексики, но грамотных с точки зрения синтаксиса), - не спотыкаешься?

Полный восторг, согласна. Да и без всякого так слово минимальный в данном контексте... брр Но спотыкаться об это словосочетание именно каждый раз не приходится, поскольку они не поются и позволяют о себе забыть. Вознесенскому, значит, удалось создать шедевр, выдержавший даже издевательства собственного автора А поэтические вольности хороши, когда все-таки на законах языка основаны и появляются потому, что без них нельзя...

Цитата:
Меня вот гораздо больше каждый раз коробит то, что Караченцов всё время поет "эту реку в мурашках простуды"

Я подумала, что это у меня глюк такой и что я текст не помню - или что другая редакция. Раз это не так - замечательно.

Странно, но факт: "Я тебя никогда не забуду" не только языковые безобразия выдерживает. И "Я тебя никогда не забуду", и "Белый шиповник" поют все девочки, знающие на гитаре полтора аккорда - каюсь, сама из породы подобных девочек, - и после этого от этих песен можно удовольствие получать...
__________________
И вообще не бывает, чтобы все стало, как было. (с) Мастер

Ну и что, что тебе нравятся мюзиклы! Это не значит, что ты гей. У тебя просто плохой вкус! (с) Сью Сильвестер, "Glee"

Отредактировано Donna : 13-09-2006 at 04:28.
Donna оффлайн   Ответить с цитированием