Цитата:
Автор charisma
Влад, такого имени, да что там, даже такого слова нет в испанском языке  ) Обычно "хуэво" это мисспелинг слова huevo, которое на самом деле читается как "уэво". Потом, я не думаю, что кто-то зохочет назвать свое чадо "яйцом" (а именно так это слово и переводится  ))
|
Хм... Прямо в титрах к фильму перечислены персонажи-любовники:
Huevo
Emilio Kartulowicz
Senor Jabon
Всю жизнь думал, что здесь Huevo - это имя