Цитата:
Автор Эрик
И даже очень - блистательный пародийный комикс, затмивший все предыдущие опыты Соммерса по иронизироваю над развлекательными жанрами - включая обе "Мумии"!
|
Ну, у меня, видимо, с восприятием получилось то, что бывает, когда не знаешь объекта пародии и потому принимаешь пародию за чистую монету. То есть я, конечно, поняла, что не все так просто, еще в эпизоде с Хайдом, а уж когда там еще и Франкенштейн появился... Но все равно - я не так хорошо знаю такое кино, чтобы оценить прелесть пародии. Поэтому мне и не понравилось, хоть я, конечно, не стану говорить, что это объективно плохо.
Цитата:
Что означает это "иначе"? Поясни, плиз!
|
Да просто картинку смотрю - особо ни о чем не думая. И тут меня "визуальное многословие" не смущало, потому что к "Гарри Поттеру" я иначе отношусь, чем к ВК.
Цитата:
Я лишь немного утрировал!
|
Ну, это, извини, не немного! Речь-то шла о вещах, которые не очень понравились, но отнюдь не испортили общее впечатление, и мне казалось, что я высказалась достаточно ясно... Ладно, проехали.
Цитата:
А ты не передергивай: смотреть фильм с учителем вместо урока и просто сесть дома смотреть фильм - как ты сама говоришь вслед за Пушкиным - дьявольская разница!
|
Думаю, что если в результате человек способен оценить увиденное, то особой разницы нет. При том, что слова "бред" и "фигня" я от них слышала по поводу самых разных книг / фильмов, после этого фильма ничего подобного не было, а было наоборот.
Цитата:
Уверяю тебя: только на очень немногих! По крайней мере, в общих зрительских масштабах, а не в пределах особого контингента, так или иначе заинтересованного в самом просмотре.
|
Ну, тут я действительно ничего не могу сказать. Просто не знаю.
Цитата:
Ну, ты уж палку-то не перегибай! Если бы образ был "совершенно разрушен" - был бы разрушен и весь фильм! А он, несмотря ни на что, великолепен!
|
Великолепен, согласна. И главный ужас состоит в том, что Чейни
и это безобразие в финале сыграл блестяще.
Цитата:
А вот понял бы тогдашний зритель первый вариант финала и стоял бы в километровых очередях за билетами на первый вариант фильма - это вопрос!
|
Думаю, что христианской цивилизации не привыкать к сюжетам о раскаявшихся и духовно преобразившихся грешниках. И сейчас самыми популярными версиями Легенды являются все-таки роман Гастона Леру и мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера, в которых Кристина целует Призрака, а Призрак ее отпускает. Что изменилось за 60 лет, которые прошли между фильмом и мюзиклом, что тогда бы не поняли, а теперь поняли? Что могло так повлиять?
А чтобы совсем уж разговор не топить в оффтопах, похвастаюсь: завтра у меня будет "Призрак Оперы" с Клодом Рейнсом!