Обсуждение: Призрак Оперы musical
Просмотреть только это сообщение
Старые 14-10-2006, 02:21   #1062
Donna
 
На форуме с: May 2006
Место жительства: маленький городок Санкт-Петербург
Сообщений: 443
Re: Призрак Оперы musical

Цитата:
Автор charisma
Ну, Donna, в лицензионных постановках всегда есть музыкальный руководитель и режиссер)) И есть жесткие требования по кастингу. Потом, г-н Невин не один в очереди на роль переводчика, и явно не первый в ряду претендентов. У Иващенко больше шансов, имхо Опять же у СЭ, которые будут прокатывать здесь Фантома (если будут), уже есть Кортнев. Есть еще такие люди, как Ким, Ряшенцев, Олев))

Насчет "кто петь будет" - это я в пространство риторический вопрос кидаю. Просто не знаю, кто мог бы, а так (почти) не сомневаюсь, что за музыкальную и постановочную часть можно быть спокойными: сделать плохо правообладатель элементарно не даст. А вот в состоянии ли этот самый правообладатель русский текст оценить... И дело не в самом Невине... А в том, например, что Иващенко (у которого мне много что нравится) - в данном случае хрен редьки не слаще... И в том, что, когда фильм в прокат пошел, профессионального переводчика искать вообще не стали (ну, тут-то, конечно придется искать, но вопрос - кого найдут; не знаю, как дело обстоит в театре, но вот - РОСМЭН, например, все время профессиональных переводчиков нанимает ГП переводить; и что?)...

Пробейте мою серость, пожалуйста, СЭ - это что?
__________________
И вообще не бывает, чтобы все стало, как было. (с) Мастер

Ну и что, что тебе нравятся мюзиклы! Это не значит, что ты гей. У тебя просто плохой вкус! (с) Сью Сильвестер, "Glee"
Donna оффлайн   Ответить с цитированием