Цитата:
Автор Ghera
Andrew, вы такой смешной 
|
Я очень рад, что мои дилетантские реплики доставляют вам массу положительных эмоций! Значит, не зря мы тут время проводим
Что до сути, то Вы тут говорили, что Вы не показатель. Так вот я, более рядовой потребитель, не вижу тут принципиальной разницы между оперой и мюзиклом. Слово должно быть одинаково понятно и в опере, и в мюзикле, и тут меня еще никто не переубедил.
Цитата:
Автор Ghera
Мало того что субъективное, так еще и неверное.
|
Ghera, я очень уважаю и Вас, и Ваши вполне компетентные высказывания, но вот здесь, пожалуй, единственный пункт, по которому я ну никак не могу с Вами согласиться.
Восприятие не может быть неверным по той простой причине, что оно по определению субъективное. Подробнее чуть ниже
Цитата:
Автор Ghera
Мюзикл тем и отличается от прочих постановок с музыкой, что слово, музыка, актерская игра и танец в нем равно важны.
|
Важны для кого? Вот мое отношение к мюзиклу следующее. Мюзикл - это сплав музыки, сюжета, текста и сценического воплощения. А дальше - дело зрителя/слушателя: одного может привлекать в мюзиклах больше музыка, других - танцы и так далее. Вот для меня в любом мюзикле на первом месте - музыка. Это мое субъективное восприятие, и я его никому не навязываю. Свои самые любимые произведения в исследуемом жанре я никогда не видел, что не мешает мне их любить больше, чем те, что видел. Мюзикл тем и хорош, что он многогранен, и каждый может взять из него то, что ему нравится.
Вообще много было здесь разговоров о том, чем мюзикл отличается от "прочих постановок с музыкой" (а именно опер), и к однозначному ответу вроде так и не пришли. Так что Ваше высказывание пока для меня еще сомнительно.
Цитата:
Автор Ghera
Танцы есть в любом мюзикле. Работающие на драматургию - а как же.
|
А вот случится чудо, напишу я что-нибудь вроде Отверженных, а поставлю без танцев? Что, это уже сразу не мюзикл?
Потом возьмем экранизации Призрака и Эвиты например (это же тоже мюзиклы, хоть и кино-). В Призраке танцуют только в силу сюжетной необходимости (то, что я назвал вставными танцами). В Эвите тоже танцев крайне мало, и они только там, где им место по сюжету. Как они работают на драматургию? [Можно считать эти фильмы неудачными, но мюзиклами они быть не перестают]
Цитата:
Автор Ghera
Ключевые слова. Это не совсем полное и верное восприятие. Мы, конечно, не виноваты в том, что не всегда имеем возможность посмотреть постановку на сцене, но к пониманию всего замысла произведения это нас тоже не приближает.
|
Музыкальную сторону (и музыку саму по себе, и ее сочетание с сюжетом) можно почти полностью воспринять и без спектакля. А другие стороны мне меньше интересны.
Некоторые мюзиклы существуют без постановок (в смысле, сейчас их нет или они "региональные"), а тем не менее они очень известны и любимы. Та же Кристина из Дювемолы, Шахматы. Иначе их и не воспримешь.
Цитата:
Автор Ghera
Ну вы даете. А то, что слово прямым образом передает слово же - то есть речь персонажа, описание, состояние - об этом вы никогда не слышали?
|
Ну о чем мы тут говорим? Слово конечно же все это передает, но в музыкально-драматическом произведении оно передает это в сочетании с музыкой. Дальше такая крамольная мысль, что выразительные средства музыки богаче, чем у слова, и делается вывод, что музыка важнее.
Цитата:
Автор Ghera
Имеют успех - прежде всего, потому, что это часть индустрии, связанной с любимым мюзиклом. Точно так же, как футболки и кружки. Ну, не так грубо, конечно.
|
Вы хотите сказать, что человек сходил на мюзикл, он ему понравился, и человек начинает скупать футболки, кружки и каст-альбомы? И только отсюда успех у последних? Сомнительно. Футболки и кружки не дают ровно никакого представления о мюзикле, а аудио дает. Для многих и мюзиклы становятся любимыми после аудио, а не после спектакля. А с футболки любовь никогда не начнется. К тому же некоторые мюзиклы и существуют преимущественно в аудиовиде - см. выше.
Цитата:
Автор Ghera
Этим, по-моему, никто не занимался.
|
Именно! Потому что мюзикл сразу перестанет быть мюзиклом, в отличие от ранее рассмотренной ситуации.