Цитата:
Автор Andrew
Я очень рад, что мои дилетантские реплики доставляют вам массу положительных эмоций! Значит, не зря мы тут время проводим
|
Andrew, я вам вот что скажу по поводу слова и музыки.
Точнее, процитирую нашу многоуважаемую charism'у:
Это вы так считаете
Я даже понимаю природу этого заблуждения. Достоинства текста открываются только когда слушающий понимает каждое слово, знаком с культурными реалиями и так далее. Короче, если он - носитель языка или достаточно хорошо его знает, чтобы воспринимать на слух. Или просто очень хочет знать, о чем поют. Переваривание текста, таким образом, от неносителей языка требует определенных усилий, которых не надо прилагать для переваривания музыки. Поэтому возникает ложное ощущение, что музыка - главенствует. Что не совсем, то есть, совсем не так. В мюзикле - в идеале - все подчинено драматургии. Ведь на самом деле musical - это сокращение от musical comedy или musical play.
Вообще, либреттист это такой же полноправный автор мюзикла, как и композитор. Не случайно их имена стоят вместе, и никогда не говорят "Кабаре" Кандера, говорят "Кабаре" Кандера и Эбба, "Оклахома" (Звуки музыки и так далее) Роджерса и Хаммерстайна, JCS Ллойд-Уэббера и Райса. Есть композиторы, которые одновременно являются и либреттистами - Стивен Сондхайм, например или Стивен Шварц, но уж точно их тексты не являются чем-то второстепенным.
Цитата:
Ghera, я очень уважаю и Вас, и Ваши вполне компетентные высказывания, но вот здесь, пожалуй, единственный пункт, по которому я ну никак не могу с Вами согласиться. Восприятие не может быть неверным по той простой причине, что оно по определению субъективное.
|
Восприятие действительно может быть неверным. Я приведу самый простой пример, который часто обыгрывается в детективах: видим ли мы на самом деле то, что видим, или просто интерпретируем?
Что касается моего "сомнительного мнения" о равноправности в мюзикле музыки, танца, сюжета, слова и актерской игры. Так это не только мое мнение. Западные музыкальные теоретики утверждают то же самое. Соотношение элементов может меняться, но принцип равноправия остается неизменным.
Кстати, о "мюзикле без танцев". Учтите, что в понятие "танец" включается сцендвижение

Неподвижный мюзикл, говорите? А что, это эксперимент
Цитата:
Потом возьмем экранизации Призрака и Эвиты например (это же тоже мюзиклы, хоть и кино-). В Призраке танцуют только в силу сюжетной необходимости (то, что я назвал вставными танцами). В Эвите тоже танцев крайне мало, и они только там, где им место по сюжету. Как они работают на драматургию? [Можно считать эти фильмы неудачными, но мюзиклами они быть не перестают]
|
Мюзикл - это прежде всего все-таки театральный жанр. А значит, условный. Кино, как искусство более реалистичное, отказывается от большинства театральных сценических эффектов: обычно довольно нелепо выглядит, когда герои не разговаривают, а поют, или там, от переизбытка чувств танцуют.
Цитата:
Ну о чем мы тут говорим? Слово конечно же все это передает, но в музыкально-драматическом произведении оно передает это в сочетании с музыкой. Дальше такая крамольная мысль, что выразительные средства музыки богаче, чем у слова, и делается вывод, что музыка важнее.
|
Ну так вы-то сказали, что слово в музыкально-драматическом произведении имеет вспомогательное значение. А это далеко не всегда так. Потом, дело не в том, что язык музыки богаче, а в том, что он универсален.
Цитата:
Именно! Потому что мюзикл сразу перестанет быть мюзиклом, в отличие от ранее рассмотренной ситуации.
|
Ну, знаете, если из оперы убрать слова, то она тоже оперой быть перестанет
Потом, именно в силу равноправности составляющих их так трудно вытащить, оставив произведение неприкосновенным.