Цитата:
Автор Vivo
Вот именно, что в оригинале то ничего не изменилось! Или же Гремин не презирает Онегина по неким социальным причинам, потому что он другой, или сцена душеизлияния не вписывается никак в постановку.
|
Изменился Онегин. На момент арии Гремина презрения (со стороны Гремина) к Онегину нет, отношение к нему меняется позже.
Цитата:
Автор Vivo
При чем здесь Чацкий?  ) это в оригинале ЛИРИЧЕСКИЕ КАРТИНЫ. Онегин никогда не был частью этого общества и не будет им. И у Чернякова, кстати, он с самого начала чужероден. Он это показывает многими выразительными средствами..
|
Чацкий точно так же изливает мысли обществу, которому чужероден. Не стоит забывать, что окружение Лариных и окружение Гремина - это две большие разницы. С самого начал он может быть чужероден только провинциальной кампании Лариных, где его принимают за светского льва. Частью высшего света Онегин, безусловно, был иначе откуда там его так хорошо знают.
Цитата:
Автор Vivo
А зачем же еще? Ведь многие критики как раз и написали, что это вызов)))) Давайте снова на примерах. Я прихожу к Вам на праздник, сижу за столом, вдруг встаю и говорю всем присубствующим: "Скучно мне!". Ну не идиотизм ли?
|
Опять можно вспомнить Чацкого, который точно так же на чужом празднике жизни пытался обличать хозяев этой самой жизни. То, что естественно для Онегина и Чацкого воспринимается остальными как вызов. Ну хочет человек рассказать о себе, о том, что приключилось с ним. Если я с Вами обойдусь на празднике также, как на балу обошлись с Онегиным, немудрено, что Вы и что-нибудь похлеще скажете.