|
Re: Обсудим то недоразумение на ТВ, название которому "Тихий Дон"
Прошу без обид, очень часто обсуждение таких вот экранизаций наших произведений с иностранными актерами скатываются к "Они не понимают русскую душу и культуру и не могут сыграть русского человека". Лично я этих разговоров не понимаю. Не факт, что мы все понимаем, что автор вкладывает в своих героев, так что можно с уверенностью сказать, что иногда и русский русского понять не может. А тут прям выходит, что когда дело касается русских, то хорошие иностранные актеры и тупеют, и играть разучиваются. Лично нам они о своем понимании не отчитывались, так что вполне возможно, что играют так, как считают правильным (между прочим и так, как считал правильным режиссер).
Плюс ко всему, по поводу картины. Она, можно сказать, не до конца Бондарчука-старшего. Монтаж, озвучка и пр. сделаны под руководством Бондарчука Ф., которого я не очень люблю, как режиссера. Так что, возможно доделай его отец все до конца, это был бы другой фильм.
__________________
"- Do you fear Death?
- You have no idea."(с)
|