Обсуждение: Grosse Musical Gala in der Füssen
Просмотреть только это сообщение
Старые 16-11-2006, 18:15   #8
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
Re: Grosse Musical Gala in der Füssen

Цитата:
Автор Petruccio
Я называл ассорти номеров из мюзиклов гала-мюзиклом, ну чтобы проще было, а ты к слова придираешься
Ну а чего ты еще от меня ждал? Кстати, ты никогда не обращал внимания на такую штуку: если в английском, например, или даже в русском, идут подряд два существительных, то главным и наиболее весомым является второе, а первое определяет, уточняет, сужает его значение. Так что меняя местами слова (я имею в виду "Musical Gala" в версии "производителей" и "гала-мюзикл" в твоей версии), ты радикально по-иному расставляешь акценты.
Цитата:
Обычный народ-то всё равно оценивает эту штуку с точки зрения того, что это мюзикл. Ну или даже если не так, то в голове вся эта ерунда на сцене прочно связывается именно с понятием "мюзикл", а не "музыкальный". Первый номер в программке, если ты заметила, называется "On Broadway". А последний из мюзикла "Mamma Mia". Вот.
Как-то ты не очень высокого мнения об "обычном народе"... Мне почему-то кажется, что у среднестатистического немца все-таки хватит мозгов понять, что "сборная солянка" и полноценный спектакль различаются весьма и весьма, в том числе и "драматургически" и "хореографически".
Цитата:
Ну вот, ты опять не поняла.
"Кажется, всё-таки премьера." и "Спрос был по идее на мюзиклы по Людвигу." - это две независимые фразы, являющиеся комментами на твои соответствующие строки.
Твоя логика настойчиво продложает от меня ускользать
Цитата:
Да там рядом такое же захолустье в основном... А далеко ехать вечером как-то не того
Что, неужто до Мюнхена далеко?..
Цитата:
Ой, я тебя умоляю, тут никто кроме тебя не напрягся, точнее, не смутился
А ю шур? Да даже если и так, неужели моего напряга, точнее, смущения, мало?
Цитата:
Ты здесь самая обаятельная и привлекательная в плане знания немецкого языка,
Отнюдь, отнюдь. Ладно, сделаем вид, что с твоей стороны это не тонкая ирония, а еще более тонкая лесть
Цитата:
у тебя всё будет хорошо,
Тебя никто за язык не тянул, между прочим В общем, в следующий раз, когда у меня что-нибудь будет плохо, приду за компенсацией
Цитата:
а я больше не буду так с твоим родным экспИриментировать
С родным-то можно, ибо он и для тебя родной Да и с чужими почему бы и нет, но вот только по возможности несколько более осмысленно
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием