21-12-2006, 15:28
|
#30
|
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Цитата:
Автор artax
Страшно раздражал дубляж в Лабиринте (особенно, когда Фавн говорил на испанском и его артикуляция была ясна дословно)
|
Как-то очень лихо фраза закручена - не могли бы вы пояснить вашу мысль?
Цитата:
Автор artax
Правда, и тут титры убили нафиг для непарлящих половину шуток в фильме, но, видимо, это неизбежная плата за возможность получить полноценное представление о фильме, слыша то, что актеры в действительности наиграли голосами.
|
Поправка: человек, не знающий языка, никак не может получить полноценное представление о фильме.
|
|
|