Цитата:
Автор Ange
джиндж а вторая верона та же самая что и первая??
и зачем она там нужна? 
|
Попробую объяснить. Такая же идея была у австрийцев, Верона номер два у них играется более медленно и печально.
Это вторая сольная песня принца, вместо Le Pouvoir. Как мне кажется, она раскрывает образ Принца не как властолюбивого и жестокого правителя, а как человека, у которого болит душа за свой город, его жителей, он переживает, что вражда двух кланов делает город опасным.
Текст тот же что и в первой Вероне, вернее вторая его половина.
Vous qui le soir vous endormez
En étant certain d'être aimés
(мне кажется тут строчку Ici, on n'est sûr de personne пропустили)
Bienvenue à Vérone
Vous qui trouvez que l'homme est bon
Parce qu'il sait faire de belles chansons
Si vous trouvez que celle-ci est bonne
Bienvenue à Vérone
Bien sûr ici c'est comme ailleurs
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
Eh! vous qui venez chez nous ce soir
Par erreur ou par hasard
Vous êtes à Vérone, la belle Vérone
La ville où tout le monde se déteste
On voudrait partir mais on reste
Ici c'est pas l'amour des rois
Ici deux familles font la loi
Pas besoin de choisir ton camp
On l'a fait pour toi y'a longtemps
Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone
Ici le venin de la haine coule dans nos vies
Comme dans nos veines
Bien sûr nos jardins sont fleuris
Bien sûr nos femmes sont belles et puis
C'est comme un paradis sur terre
Mais nos âmes elles sont en enfer
Vous êtes à Vérone