Конспективно.
1) Чем дальше в лес - тем больше думаю, что элиты в принципе глобально нет. А элита те, кто себя так называет. (из-за этой мысли половина тудэйки летит нафиг)
2) То, что для одного-гениально, для другого - отстой. Я имею ввиду "Воистину".
3) Поэзию нельзя разобрать по винтикам. Смотрите проблемы ИИ.
4) Перевод - единственный способ для тех, кто не слышал оригинала понять, о чем речь. А у тех, кто слышал оригинал, есть выбор не слушать перевод.
5) Не стоит бояться не дословных переводов, которые сохраняют дух. В конце концов на любом переводе отпечатывается мироощущение переводчика, а оно не всегда совпадает с мироощущением автора.
6) Айк, а что такое МЦ?
|