Цитата:
Автор Андрей Даров
1.Текст из Нотра был ответом на вопрос насчет ключевого слова в этом трио. Я лишь показал, что его можно найти. Текст, как отмечено, незаконченный, и я согласен с тем, что он далек от идеала. Повторюсь, он представлен иллюстрацией по конкретному вопросу, а не как образец хорошего перевода в целом.
Хотя я бы жестко оспорил, что Квазимодо не страдает и не вожделеет, но это тоже оффтоп.
|
Простите, но было предложение найти правильное не только по слогам, но и по смысле слово. В приведенном отрывке его нет. К тому же зачем приводит в пример что-то, что вы и сами считаете неудачным?
В песне "Belle" Квазимодо далек от мысли о плотской близости. она придет потом. В данном конкретном "месте" он восхищается Добротой и Красотой, абсолютно ему _не доступными_