Просмотреть только это сообщение
Старые 12-03-2007, 06:44   #123
Андрей Даров
воинствующий субъективист
 
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
Re: Тексты (оригиналы и переводы)

Согласитесь, двусмысленность и прямая грубость - это разные вещи. А в общем, я же не говорю, что перевод плохой. Просто это совсем другая Люси, мрачная, циничная стерва имхо. Может кто-то и согласен с такой трактовкой, но не я. И петь, все-таки, неудобно.
Вообще я еще хочу сказать, раз уж мы так подробно ваших работ коснулись, мне кажется, что переводы французских вещей вам удаются гораздо лучше. Очень приличный Нотр и Мизерабли. При желании, там тоже можно придраться, но общее впечатление настолько хорошее, что придираться не хочется. С моим въедливым характером такое редко случается.
А вот уайлдхорновские вещи, уж извините, на мой взгляд вам не очень удаются.
Андрей Даров оффлайн   Ответить с цитированием