14-03-2007, 16:39
|
#146
|
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Цитата:
Автор Expectation
Не очевидно, нет.
|
Хм... Даже странно как-то... Ну, пусть так...
Цитата:
Автор Expectation
Эрик, давайте я последний раз перефразирую свою мысль. Если непонятно будет - значит, не судьба нам с вами друг друга понять в данном аспекте
|
Хм... Я-то думал - желающий понять собеседника не остановится... Знаете что, раз уж мы с вами заварили эту кашу - давайте расхлебывать ее до дна и вместе!
Итак.
Цитата:
Автор Expectation
Для того, чтобы адекватно перевести это словосочетание, совершенно не нужно было обладать какой-то специальной информацией. Достаточно было почувствовать, что ваш вариант не соответствует стилю и атмосфере произведения, о котором идет речь. И подобрать, соответственно, такой вариант, который этому стилю и атмосфере подходил бы.
|
Объясните мне, цитату см. в моих предыдущих постах, - почему в фильме "Волшебник страны Оз" столь принципиально не могли появиться шлепанцы?!
Цитата:
Автор Expectation
Я так думаю, ни один словарь не обязан (да и не сможет) перечислить все смыслы и оттенки смыслов, которые слово может получать в контексте. Это нормально.
|
Вот уж не согласен! На мой призрачный взгляд, это как минимум ненормально. Уважающий себя словарь именно обязан (и хочется верить, что это возможно) указать если не все, то максимум возможных значений слова, а не ограничиваться одним. Особенно если между оными значениями может оказаться столь принципиальная разница.
Цитата:
Автор Expectation
Хотя наличие проблем со словарями - это тоже факт
|
Йес! Ну хоть в чем-то мы с вами пришли хоть к какому-то соглашению - уже приятно!
Цитата:
Автор Expectation
См. выше. Задуматься над истинностью стоило бы даже при отсутствии альтернативы.
|
Оно стоило бы, если бы получившееся словосочетание само по себе вызвало бы у меня сомнения или подозрения. А оно не вызвало - шлепанцы и шлепанцы, почему бы в Стране Оз не оказаться шлепанцам?!
Цитата:
Автор Expectation
Вы же носитель русского языка, значит, у вас в голове сидит невообразимое море разнообразных русских слов. Это гораздо лучше любого словаря!
|
В свою очередь - см. выше.
Цитата:
Автор Expectation
Знаете, моей целью как раз и было сделать это в максимально корректной форме.
|
Сразу же встав в позицию этакого доброго и мудрого учителя, а меня поставив в положение нерадивого ученика?? Нечего сказать - корректность максимальная!
Цитата:
Автор Expectation
Как показал опыт, наши взгляды на корректность поведения тоже расходятся. Ну ничего, думаю, я это переживу 
|
Полагаю, мы оба это успешно переживем! А возможно, даже придем-таки в результате к консенсусу! Во вяском случае, я к этому стремлюсь.
|
|
|