Просмотреть только это сообщение
Старые 15-03-2007, 04:04   #218
mors
Прогорклый Утрозапах
 
Аватар пользователя mors
 
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 2,800
Re: Тексты (оригиналы и переводы)

Цитата:
Например, мне кажется, что во фразу "and all that (+) jazz" вполне можно впихнуть еще один слог (где я плюс поставил) без особого ущерба для мелодии.
А мне кажется, что это как раз тот случай, когда один лишний звук изменит стилистику. Получается крен в частушечную сторону немного. По-другому звучит фраза. Принципиально. А, как и сказал Саша, произведение слишком известное и довно занявшее свое место, что бы что-то менять. В данном случае это будет заметно.
Потом выражение "and all that jazz" довольно распространённое, почти идиома. Можно смело оставлять. А проблемы дикции и произношения исполнителей исправляются упорными тренировками.
mors оффлайн   Ответить с цитированием