Цитата:
Автор charisma
Саш, кстати говоря, все японские версии обычно грешат вольным обращением с ритмом  Может быть в силу каких-то языковых особенностей там не получается делать переводы на 100% эквиметричными.
|
Ну тогда, я думаю, всё это хотя бы согласуется с авторами - если это официальные версии. Если таковы языковые особенности, то все ж всё понимают.
Так ведь если автор "дал добро" - какие разговоры?