Re: Тексты (оригиналы и переводы)
Цитата:
И менять размер и акценты в рамках мелодиипереводчик имеет право.
|
Таких компромиссов должно быть как можно меньше - имхо, у музыки же есть своя внутренняя логика тоже. Начало музыкальной фразы должно совпадать с началом фразы в тексте - это как минимум. Сильные доли должны быть на своих местах...
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
|