Цитата:
|
Автор Эрик
А откуда у вас такая уверенность в том, что тексты были написаны... ммм... автором музыки?
|
Из старых воспоминаний о читанном на эту тему. Если я не права, поправьте.
Хотя вот, косвенный повод проверить. Лежит передо мной сейчас диск товарища Meat Loaf'а. Знающие люди говорят, что на этом диске не так много песен, использованных в "Танцах" более или менее целиком. Точнее, всего две: "Original Sin" и "Objects in the Rear View Mirror". Факт 1: автор текстов к обеим - некто Jim Steinman. Факт второй: во всех песнях с этого диска, где Стайнман является "автором музыки", он же является и автором текста.
Цитата:
|
Нет - да ведь я же сейчас не об этом. Вы представили то, что "в основе мюзикла - те самые собственные песни Стайнмана, у которых, естественно, уже был текст", как бесспорный факт. А сейчас вдруг высняется, что это - ваши домыслы.
|
Знаете, на мой взгляд, у слова "домыслы" не слишком приятные коннотации. Вы не могли бы использовать вместо него "предположения", "догадки" или какое-нибудь другое нейтральное слово?
По теме. Написанное вами в кавычках - это действительно бесспорный факт, причем первая часть этого утверждения достаточно общеизвестна, а вторая и вовсе очевидна. Что не настолько очевидно - так это ответ на вопрос о том, использовал ли оригинальные тексты песен во время создания либретто "Танцев". Есть все основания полагать, что использовал хотя бы в некоторой степени. Доказательства этому могут быть
а) Текстовые. Наиболее очевидное из них я вам уже привела, причем два раза. Если вам нужно больше, могу совершенно бесплатно обеспечить вас несколькими оригинальными текстами, немецким либретто и даже его русским подстрочником (торопитесь, только сегодня - эксклюзивное предложение!

). Почитайте, сравните, а потом и просветите нас по поводу того, правда это или нет. У меня самой заниматься этой скучной и бесполезной деятельностью желания нет - даже ради вас.
б) Нетекстовые. Рассказ о работе над немецким либретто в интервью или статьях. Мне такого не попадалось, но я прицельно и не искала. Опять же, если вам так уж интересно, может быть, займетесь поиском?
Цитата:
|
Да я в математике и сам немного понимаю. Ну так разве ж я с этим спорю?
|
Ну вот и отлично.
Цитата:
|
То есть - как это нет? Он же не единственный в мире носитель этой фамилии!
|
_Этой_ - может быть, и единственный. А все остальные - это уже носители _другой_ фамилии.
Цитата:
Хорошо - не буду. А вы, пожалуйста, не передергивайте - договорились?
|
В предыдущем сообщении я уже написала вам о том, что _не_ передергиваю. Передергивание предполагает намеренное искажение информации, чего среди моих целей не значится хотя бы потому, что я, напротив, стремлюсь как можно скорее расставить все точки над "ё" и закончить нашу с вами дискуссию, которая, признаться, становится несколько утомительной.
Цитата:
|
Я не повторяю - я продолжаю всё ту же свою мысль.
|
Хорошо, давайте так.
Пункт 1. С вашей точки зрения, изменять кириллическое написание фамилии стоит только в том случае, если изменилось ее написание латиницей. Вроде бы да.
Пункт 2. Вы согласны с тем, что ФКИПЛы не имеют шансов изменить свое написание латиницей, даже если изменилось их произношение. Вроде бы тоже да.
Пункт 3. Как вытекает из пунктов 1 и 2, ФКИПЛы, согласно вашей логике, никогда не изменят своего кириллического написания. Ведь так? Вот и все, что я хотела уточнить, задавая свой вопрос про "отсекание". Чтобы не выражать своего несогласния, не будучи уверенной, что правильно вас поняла.
Цитата:
|
Да неужели? А как же, скажем, Бэтмен?
|
Вы таки будете смеяться, но в слове Batman его тоже нет. Подтверждение можно найти в словаре (если вдруг нет batman'a, можно еще посмотреть про tinman'a, carman'a, yachtsman'a йетсетера).