|
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Цитата:
|
Автор Expectation
Из старых воспоминаний о читанном на эту тему. Если я не права, поправьте.
|
Поправить не могу, потому как по мюзиклу "Бал вампиров" я не спец. Я как раз хочу выяснить истину - а вы меня только запутываете.
Цитата:
|
Автор Expectation
Хотя вот, косвенный повод проверить. Лежит передо мной сейчас диск товарища Meat Loaf'а. Знающие люди говорят, что на этом диске не так много песен, использованных в "Танцах" более или менее целиком. Точнее, всего две: "Original Sin" и "Objects in the Rear View Mirror". Факт 1: автор текстов к обеим - некто Jim Steinman. Факт второй: во всех песнях с этого диска, где Стайнман является "автором музыки", он же является и автором текста.
|
И что это доказывает - пусть даже косвенно? Только то, что Джим Штейнман является поэтом-песенником и автором текстов английской версии мюзикла "Бал вампиров". Так это мы и так знаем. Но оригинальная-то версия - немецкая, ведь, кажется, так? Вот и вопрос - откуда вы взяли, что изначально песни были написаны по-английски? Всё в той же статье читаем:
Цитата:
|
"Успех мюзикла в Европе заставил его создателей задуматься о постановке спектакля на Бродвее. Джим Стейнман сам написал английские тексты, адаптировав его для американского зрителя".
|
Из этих слов следует, что английские тексты были написаны непосредственно для бродвейской постановки мюзикла. Вот и второй вопрос - зачем это было нужно, если у Штейнмана уже были оригинальные английские тексты??
Цитата:
|
Автор Expectation
Знаете, на мой взгляд, у слова "домыслы" не слишком приятные коннотации. Вы не могли бы использовать вместо него "предположения", "догадки" или какое-нибудь другое нейтральное слово?
|
Простите, но это слово выбрали вы, а не я. Тогда оно у вас не имело "не слишком приятных коннотаций"??
Цитата:
|
Автор Expectation
По теме. Написанное вами в кавычках - это действительно бесспорный факт, причем первая часть этого утверждения достаточно общеизвестна, а вторая и вовсе очевидна.
|
То есть это настолько очевидно, общеизвестно и бесспорно, что авторы статьи о мюзикле просто не сочли необходимым об этом хотя бы упомянуть?! Вам не кажется это несколько сомнительным?? На мой призрачный взгляд, если бы это было бесспорным фактом, он бы нашел хотя бы какое-то отражение в статье, вы не находите?
Что же касается общеизвестности, то тут вы просто неправы. Точнее, вы правы лишь отчасти. Я имею в виду, что этот факт (если это действительно факт - я до сих пор так и не получил никаких тому веских подтверждений) может быть "достаточно общеизвестен" исключительно среди поклонников мюзикла "Бал вампиров" - каковых, смею утверждать, сравнительно не так уж и много.
Цитата:
|
Автор Expectation
Что не настолько очевидно - так это ответ на вопрос о том, использовал ли оригинальные тексты песен во время создания либретто "Танцев". Есть все основания полагать, что использовал хотя бы в некоторой степени. Доказательства этому могут быть
а) Текстовые. Наиболее очевидное из них я вам уже привела, причем два раза.
|
Простите, но эти ваши "доказательства" ровным счетом ничего не доказывают - кроме того, что английское и немецкое либретто схожи между собой. С чем я, кстати, и не думал спорить. Но создавались ли немецкие тексты на основе английских, или же, как явствует из статьи, английские на основе немецких - ответа на этот вопрос как не было, так и нет.
Цитата:
|
Автор Expectation
Почитайте, сравните, а потом и просветите нас по поводу того, правда это или нет. У меня самой заниматься этой скучной и бесполезной деятельностью желания нет - даже ради вас.
б) Нетекстовые. Рассказ о работе над немецким либретто в интервью или статьях. Мне такого не попадалось, но я прицельно и не искала. Опять же, если вам так уж интересно, может быть, займетесь поиском?
|
Простите, но я тем более вовсе даже и не собираюсь ничем этим заниматься. У меня есть информация из уважаемого мною источника - той самой статьи с уважаемого мною сайта. Из нее однозначно следует, что изначально авторами мюзикла являются Джим Штейнман, написавший музыку, и Михаэль Кунце, написавший стихи. Если вы с этой информацией не согласны - вам и искать доказательства. Покамест я от вас не услышал на эту тему ровным счетом ничего, кроме голословных, ничем не подтвержденных заявлений. Я допускаю возможность того, что вы правы, постольку поскольку сам первичной информацией не обладаю. Но на данный момент статья с сайта является для меня более авторитетным источником информации, чем ваши - повторюсь, это ваше собственное слово! - домыслы. Надеюсь, без обид?
Цитата:
|
Автор Expectation
_Этой_ - может быть, и единственный. А все остальные - это уже носители _другой_ фамилии.
|
Простите - не догнал: почему же это другой??
Цитата:
|
Автор Expectation
В предыдущем сообщении я уже написала вам о том, что _не_ передергиваю. Передергивание предполагает намеренное искажение информации, чего среди моих целей не значится хотя бы потому, что я, напротив, стремлюсь как можно скорее расставить все точки над "ё" и закончить нашу с вами дискуссию, которая, признаться, становится несколько утомительной.
|
Позвольте вам напомнить: не я ее начал!
Цитата:
|
Автор Expectation
Хорошо, давайте так.
Пункт 1. С вашей точки зрения, изменять кириллическое написание фамилии стоит только в том случае, если изменилось ее написание латиницей. Вроде бы да.
Пункт 2. Вы согласны с тем, что ФКИПЛы не имеют шансов изменить свое написание латиницей, даже если изменилось их произношение. Вроде бы тоже да.
Пункт 3. Как вытекает из пунктов 1 и 2, ФКИПЛы, согласно вашей логике, никогда не изменят своего кириллического написания. Ведь так? Вот и все, что я хотела уточнить, задавая свой вопрос про "отсекание". Чтобы не выражать своего несогласния, не будучи уверенной, что правильно вас поняла.
|
Да. Вот теперь мне всё понятно. Вы правильно понимаете мою позицию. Так что же вы сразу не сказали так коротко и ясно, как сейчас?? Только обращу ваше внимание, что для всех этих пунктов я оставляю возможность наличия исключений.
Цитата:
|
Автор Expectation
Вы таки будете смеяться, но в слове Batman его тоже нет. Подтверждение можно найти в словаре (если вдруг нет batman'a, можно еще посмотреть про tinman'a, carman'a, yachtsman'a йетсетера).
|
Вы правы - я действительно посмеялся! Потому что несмотря на то что я, как вы могли заметить, люблю спорить, все-таки когда мне начинают доказывать, что белое - это черное, мне ничего не остается, кроме смеха. Потому как не знаю, что там пишут в словарях, - кстати, в них частенько пишут диаметрально противоположные вещи, особенно касательно транскрипций имен и фамилий! - так вот: не знаю, что там пишут в словарях, - но уши у меня имеются. У меня со зрением есть некоторые проблемы, это да - но слышу я покамест (тьфу-тьфу-тьфу) превосходно. И я прекрасно слышу, как по-английски произносятся Batman или Spiderman, carman или cameraman, Hoffman или Jackman, etc.
|