На сайте Тарасова висит статья из сборника "Мюзиклы мира" про НДП. Большая, качественная. Это оттуда? Правда, на мой взгляд, есть пара непростительных ляпов. Как например переводы названий песен - "Аве мария язычница" - это как-то кощунственно даже звучит. Или "Прекрасная". И еще немало таких мелочей. Но именно из них, а вернее, из их отсутствия и делается качество. Дурацкая фраза, но смысл понятен. Хотя по основному содержанию претензий не возникает.
__________________
Cordialement,
Madame Liévin
|