Просмотреть только это сообщение
Старые 07-04-2007, 04:39   #457
Андрей Даров
воинствующий субъективист
 
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
Re: Тексты (оригиналы и переводы)

Читаю статью, и сразу возражаю. Да, "Ты не можешь сделать это со мной!" звучит непривычно. А вот "Ты не можешь так поступить со мной!" слышу регулярно от живых людей и ничего криминального не вижу. Для "не смей/как ты смеешь" в английском есть прямой эквивален "How dare you do smth", так что у автора статьи тяга к вольностя перевода в данном случае налицо.
Андрей Даров оффлайн   Ответить с цитированием